Correction de ma traduction en ndls
Cours gratuits > Forum > Néerlandais || En basMessage de alli022 posté le 24-08-2013 à 17:28:51 (S | E | F)
Bonjour,
j'aide mon cousin en néerlandais mais je ne suis pas une professionnelle... Pouvez-vous m'indiquer où se sont glissées les fautes restantes, s'il vous plaît ?
Merci.
texte en néerlandais :
Best Adrien,
Hoe gaat het met je? En je ouders?
Ik antwoord je nu want ik heb geen vrijtijd gehad.
Na mijn examen is neef, wie bij Parijs woont, thuis gegaan om mij te zien. Hij is een week gebleven. We hebben op het computer gespeelt en we zijn naar de bioscoop gegaan om het film "World War Z" te zien. Het film was leuk. we hebben we goed vermaakt.
Na ben ik met het vliegtuig vertrokken om mijn vader te zien. Het vliegtuig heeft in Abidjan in Afrika geland. Daar ben ik heel dag naar het restaurant gegaan en heb ik gewinkeld. Ik heb erin 3 week gebleven. In juli is het de winter in Afrika. De temperaturen (avoisinent) 30 degre. Soms regend het, soms was het zonnig.
Wanner ben ik in België teruggekomen, heb ik mijn Nederlands en mijn History geleerd om mijn examen te slagen.
En je? what heb je tijdens je vakantie gedaan?
tot ziens.
texte en français :
Cher Adrien,
Comment vas-tu? Et tes parents?
Je te réponds maintenant car je n'ai pas eu de temps libre.
Après les examens, mon cousin qui habite près de Paris est venu chez moi pour me voir. Il est resté une semaine . Nous avons joué à l'ordinateur et nous sommes allés au cinéma pour voir le film "World War Z". Le film était chouette. Nous nous sommes bien amusé.
Ensuite, je suis parti en avion pour aller voir mon papa. L'avion a atterri à Abidjan en Afrique. Là, je suis allé au restaurant tous les soirs et j'ai fait les magasins. J'y suis resté 3 semaines. En juillet, c'est l'hiver en Afrique, les températures avoisinent les 30 degrés. Parfois il pleuvait, parfois il faisait ensoleillé.
Quand je suis revenu en Belgique, j'ai étudié mon néerlandais et mon histoire pour réussir mes examens.
Et toi, qu'as-tu fais durant tes vacances?
A bientôt.
------------------
Modifié par bridg le 24-08-2013 17:37
Réponse: Correction de ma traduction en ndls de nick, postée le 24-08-2013 à 18:12:51 (S | E)
Bonjour,
BestE Adrien,accord de l'adjectif
Hoe gaat het met je? En met je ouders?
Ik antwoord je nu want ik heb geen
Na mijn examen is un prénom serait peut-être le bienvenu et facilite la construction à suivre, mijn neef,
En
tot binnenkort: à bientôt, ce qui suggère qu'on aimerait avoir une réponse et des bisous
Je ne maîtrise pas vraiment l'emploi des couleurs, j'espère que c'est clair. Si cela ne l'est pas, roep om hulp !!
Nick
Réponse: Correction de ma traduction en ndls de alli022, postée le 24-08-2013 à 18:35:27 (S | E)
okok. tout est clair, j'ai compris les fautes de grammaire que j'ai fait, juste du mal a me souvenir de toutes les règles lors d'une rédaction. un grand merci pour cette correction si rapide!!!
Bonne soirée.
Cours gratuits > Forum > Néerlandais