Correction /Hommes et choses
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de nelg posté le 14-07-2013 à 16:07:36 (S | E | F)
Hello,
Qui peut me corriger s'il vous plaît ?
Merci d'avance!
Traduire le texte suivant en français
Of men and things
We are poisoned with things. Having many things seems to create a desire for more things, more clothes, houses, automobiles. Think of the pure horror of our Christmases when our children tear open package after package and, when the floor is heaped with wrappings and presents, say, "Is that all ? " And two days after, the smashed and abandoned "things" are added to our national trash pile, and perhaps the chilld, having got in trouble, explains, "I didn't have anything to do"; And he means exactly that- nothing to do, nowhere to go, no direction, no purpose, and worst of ll no needs. Wants he has, yes but for more bright and breakable "things". We are trapped nd entnglrel in things.
Des hommes et des choses.
Nous sommes empoisonnés par les choses. Avoir beaucoup de choses semble créer un désir de plus de choses, de plus d'habits, de maisons, d'automobiles. Pensez à la véritable horreur de nos noëls quand nos enfants se ruent pour ouvrir les paquets les uns après les autres et, quand le sol est couvert d'emballages et de cadeaux, ils disent : « C'est tout ? ». Et deux jours après, les « choses » cassés et abandonnées sont ajoutées à l'entassement de notre poubelle nationnale, peut-être, les enfants, troublés, expliquent-t-ils : « Je n'avais rien à faire. » Et il veut dire exactement cela : rien à faire, nulle part où aller, aucune direction, aucun but, et, pire que tout, aucun besoin. Des volontés, oui, il en a, mais seulement de « choses » brillantes et cassables. Nous sommes piégés et étranglés par les choses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 14-07-2013 17:09
Si vous faisiez attention à ce que vous tapez sur votre clavier on n'aurait pas l'impression qu'il vous manque des touches:
We are trapped nd entnglrel in things.
Réponse: Correction /Hommes et choses de seb2501, postée le 14-07-2013 à 16:36:32 (S | E)
Bonjour nelg,
ça parait déjà très bien, juste quelques erreurs de frappe ici :
les « choses » cassés et abandonnées sont ajoutées à l'entassement de notre poubelle nationnale
(voir peut-être "entassées avec le reste de nos ordures ménagères nationales" ... )
-------------------
Modifié par lucile83 le 14-07-2013 17:11
Réponse: Correction /Hommes et choses de traviskidd, postée le 14-07-2013 à 21:32:26 (S | E)
Bonjour.
A chercher dans un dictionnaire: "to get in trouble".
See you.
Réponse: Correction /Hommes et choses de seb2501, postée le 22-07-2013 à 06:56:21 (S | E)
Bonjour,
exact traviskidd, le texte anglais comporte quelques erreurs ou formulations discutables à la base (Of men and things, chilld, worst of ll, Wants he has, trapped nd entnglrel in things, ...), mais la demande porte sur la correction de la traduction française.
Réponse: Correction /Hommes et choses de lucile83, postée le 22-07-2013 à 07:48:09 (S | E)
Hello seb2501,
C'est vrai mais la moindre des choses est de présenter un texte initial correctement rédigé.
Et on attend toujours la correction du français de la part de nelg.
Réponse: Correction /Hommes et choses de nelg, postée le 23-07-2013 à 14:52:46 (S | E)
Bonjour
je suis vraiment désolé de ne vous répondre que maintenant.
J'ai corrigé le texte et j'ai essayé d'améliorer la traduction.Qu'en pensez vous?
Of men and things
We are poisoned with things. Having many things seems to create a desire for more things, more clothes, houses, automobiles. Think of the pure horror of our Christmases when our children tear open package after package and, when the floor is heaped with wrappings and presents, say, "Is that all ? " And two days after, the smashed and abandoned "things" are added to our national trash pile, and perhaps the child, having got in trouble, explains, "I didn't have anything to do"; And he means exactly that- nothing to do, nowhere to go, no direction, no purpose, and worst of all no needs. Wants he has, yes but for more bright and breakable "things". We are trapped and entangled in things.
Des choses et des hommes
Nous sommes empoisonnés par des choses. Avoir plusieurs choses semble créer un désir pour encore plus de choses.....Plus de vêtements, plus de maisons, plus de voitures. Pensez de la pûre horreur de nos prochains Noëls quand nos enfants ouvriront paquet après paquet, laissant le plancher envahi par des emballages, et qu'ils diront, "C'est tout?". Et que deux jours après toutes les "choses" abandonnées et écrasées sont ajoutées à notre pile d'ordures nationale. Peut-être l'enfant, s'attirant des ennuis, explique, "Je n'avais rien à faire."; Mais il voulait dire exactement : rien à faire, nulle part où aller, aucune direction, aucun but, et le pire de tous, aucun besoin. Des volontées il en a, oui, mais pour des "choses" plus brillantes et cassables. Nous sommes piégés et étranglés pas les choses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 23-07-2013 19:11
Réponse: Correction /Hommes et choses de nelg, postée le 24-07-2013 à 14:46:30 (S | E)
Alors, Qu'en pensez vous s'il vous plaît?
-------------------
Modifié par lucile83 le 24-07-2013 15:02
Réponse: Correction /Hommes et choses de lucile83, postée le 24-07-2013 à 15:01:48 (S | E)
Hello,
Erreurs en bleu
Des choses et des hommes
Nous sommes empoisonnés par des choses. Avoir
Réponse: Correction /Hommes et choses de nelg, postée le 25-07-2013 à 03:29:52 (S | E)
Et voila j'ai corrigé toutes mes fautes
Merci beaucoup!
Des choses et des hommes
Nous sommes empoisonnés par les choses. Avoir beaucoup choses semble créer un désir pour encore plus de choses.....Plus de vêtements, plus de maisons, plus de voitures. Pensez de la véritable horreur de nos prochains Noëls quand nos enfants ouvriront paquet après paquet, laissant le plancher envahi par des emballages, et qu'ils diront, "C'est tout?". Et que deux jours après toutes les "choses" abandonnées et écrasées sont ajoutés à notre pile d'ordures nationale. Peut-être l'enfant, s'attirant des ennuis, explique, "Je n'avais rien à faire."; Mais il voulait dire exactement : rien à faire, nulle part où aller, aucune direction, aucun but, et le pire que tout, aucun besoin. Des volontés il en a, oui, mais pour des "choses" plus brillantes et cassables. Nous sommes piégés et étranglés par les choses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 25-07-2013 07:05
Réponse: Correction /Hommes et choses de lucile83, postée le 25-07-2013 à 07:09:54 (S | E)
Hello,
Il reste des fautes et vous en avez ajouté.Correction donnée en vert.
Nous sommes empoisonnés par les choses. Avoir beaucoup de choses semble créer un désir pour encore plus de choses.....Plus de vêtements, plus de maisons, plus de voitures. Pensez
Réponse: Correction /Hommes et choses de seb2501, postée le 25-07-2013 à 08:27:52 (S | E)
Bonjour,
il reste aussi "(toutes les choses) .. sont ajoutées".
Réponse: Correction /Hommes et choses de willy, postée le 25-07-2013 à 09:24:11 (S | E)
Hello!
"Breakable": cassable, mais aussi : fragile, éphémère, qui ne fait que passer, sans avenir.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais