Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Correction /cancer

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Correction /cancer
Message de juliaparis75 posté le 02-05-2013 à 22:17:47 (S | E | F)
Hello!
Quelqu'un pourrait-il corriger ce texte s'il vous plaît? je dois le rendre pour demain.
Merci pour votre aide.

The research against cancer is not so simple.
The cancer is rarely the result of a single cause but a combination of factors.
Some cancers present a overexpression of FAK's protein which is responsable of cell's proliferation.
There is a few FAK's inhibitors. In a laboratory a team synthesize new inhibitors.
They are evaluated by tests on cancer's cells to see which inhibits are better.
This is the problem and purpose of this trainee.

En français c'est:
La recherche contre le cancer n’est pas si simple.
Le cancer est rarement le résultat d’une cause unique mais d’un ensemble de facteurs.
Certains cancers présente une surexpression de la protéine FAK à l’origine de la prolifération des cellules.
Il existe très peu d’inhibiteurs de FAK. Au laboratoire une des équipes synthétise de nouveaux inhibiteurs.
Ils seront évalués par des tests sur des cellules cancéreuses afin de voir lequel inhibe le mieux.
C’est la problématique et le but de ce stage.

-------------------
Modifié par lucile83 le 02-05-2013 22:22


Réponse: Correction /cancer de lucile83, postée le 04-05-2013 à 23:47:39 (S | E)
Hello

Les erreurs sont en bleu

The research against cancer is not so simple.
The cancer is rarely the result of a single cause but a combination of factors.
Some cancers present a overexpression ?of FAK's protein which is responsable of cell's proliferation.
There is a few FAK's inhibitors. In a laboratory a team synthesize new inhibitors.
They who/what are you talking about? are evaluated by tests on cancer's cells to see which inhibits are better the best?.
This is the problem and purpose of this trainee.



Réponse: Correction /cancer de gerondif, postée le 05-05-2013 à 00:09:30 (S | E)
Bonsoir,
en plus des corrections de Lucile, je ne mettrais pas "the" dans les deux premières phrases.



Réponse: Correction /cancer de hushpuppy, postée le 05-05-2013 à 03:15:20 (S | E)
Salut,
En plus des corrections de Lucile et gerondif:
1) "cancer research" suffit
2) ...cause, but instead from a combination...
3) ...for cell proliferation.
4) ...by test___ on ...
5) ...This will be/was the focus and goal of ...
or
...This is our main focus and goal in ...



Réponse: Correction /cancer de notrepere, postée le 05-05-2013 à 05:41:16 (S | E)
Hello

There are a few FAK's inhibitors

no apostrophe s.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux