Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Make it undone/aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Make it undone/aide
Message de reveur posté le 01-05-2013 à 09:15:03 (S | E | F)
Bonjour,
Je suis novice en anglais,et je m'amuse à traduire des textes de chansons.
Dans,"uncried" de Patrice,il dit "Make it undone"
Je n'arrive pas vraiment à traduire ce terme.Pouvez vous m'éclairer?
Par avance,je vous remercie.
Au plaisir de vous lire.

-------------------
Modifié par lucile83 le 01-05-2013 11:56


Réponse: Make it undone/aide de hushpuppy, postée le 01-05-2013 à 09:28:57 (S | E)
Bonjour,

C'est une bonne question parce que normalement on ne dit pas une phrase comme ça. Mais les artistes de la musique ont ce qu'on appelle "poetic license". On doit prendre tous les mots du contexte et après que c'est fait, on peut le comprendre.

Uncried by Patrice, first verse only :
I love you, why can’t love be enough?
you must hate me for what I’ve done to our love
what have I done to our love?
what have I done?
even though I smile so
my tears drop inside in a black hole
not even fears fill this void
how long does a tear take
from my eye to the ground
if not our lifetime
gotta turn myself upside down
and make it uncried (make it undone)
I gotta make it uncried (make it undone)


"You must hate me for what I've done to our love, what have I done to our love?"
Il ne connaît pas la raison pour laquelle ils ne réussirent pas ,donc il pense qu'il en est la cause.
À cause de la douleur, il supplie, il prie que tout revienne comme avant.
J'espère que cela vous aidera,
Hushpuppy

-------------------
Modifié par hushpuppy le 01-05-2013 09:29

-------------------
Modifié par lucile83 le 01-05-2013 11:57



Réponse: Make it undone/aide de reveur, postée le 01-05-2013 à 09:36:10 (S | E)
Bonjour,
Oui je sais que dans les chansons,les traductions sont parfois complexes....
Mais votre message m'éclaire déjà beaucoup.
Je vous remercie infiniment d'avoir pris le temps de répondre.
Au plaisir!

-------------------
Modifié par lucile83 le 01-05-2013 12:00




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux