Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Rédaction espagnol 3éme

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Rédaction espagnol 3éme
Message de micheaudu79 posté le 27-04-2013 à 19:04:22 (S | E | F)
Bonjour(s) est-ce que vous pouvez m'aider à corriger ma rédaction en espagnol s'il vous plaît. Le sujet était de raconter nos vacances en employant le présent, l'imparfait, le passé simple et la voix passive.

Durante vacaciones me fui en él sur de Francia donde pasé casi la totalidad de mis vacaciones. Estábamos en un apartamento magnífico.
Para las vacaciones, era en la casa de la novia de mi padre en Nice, estaba muy caliente mientras que en Poitiers hacia muy frio.
Caminé en la ciudad y fue a la mar.
Al sur el agua del mar y muy caliente, contrariamente en el norte.
¡ También me hicimos a amigos super !
¡ Desgraciadamente tenemos del entrado para volver al norte !

Merci!

-------------------
Modifié par bridg le 27-04-2013 19:35


Réponse: Rédaction espagnol 3éme de gardien22, postée le 27-04-2013 à 19:40:03 (S | E)

Durante article vacaciones me fui en él a+el sur de Francia donde pasé casi la totalidad de mis vacaciones. Estábamos en un apartamento magnífico.
ParaAutre mot las vacaciones, era en Nice, en la casa de la novia de mi padre , estaba muy caliente Il faisait chaud mientras que en Poitiers hacia muy frio.(accent graphique)
Caminé en autre préposition la ciudad y fue voir la conjugaison. Passé simple, verbo ir, 1ère personne yo... a la mar.
Al Dans le sud = en el sur sur el agua del mar manque le verbey muy caliente, contrariamente en el norte.
¡ También me hicimos a amigos super !
¡ Desgraciadamente tenemos quedel entrado para volver al norte !
volver = rentrer
Note: tu n'as pas utilisé la voix passive.

Bon courage micheaudu!!



Réponse: Rédaction espagnol 3éme de micheaudu79, postée le 27-04-2013 à 23:14:58 (S | E)
Merci pour votre aide
Voila j'ai esseyer de corriger les fautes et j'ai rajouter deux phrases a la voix passive.

Durante mis vacaciones me fui a sur de Francia donde pasé casi la totalidad de mis vacaciones. Estábamos en un apartamento magnífico.
Era en Nice, en la casa de la novia de mi padre, estaba mucho caliente que en Poitiers hacia mucho frio.
Caminé con la ciudad y fui a la mar.
en el sur el agua del mar (j'ai pas trouver le verbe) muy caliente, contrariamente en el norte.
la ciudad fue recorrido por los turistas
No se permiten los perros en el ciudad.
¡ También hicimos amigos super !
¡ Desgraciadamente tenemos que volver al norte !



Réponse: Rédaction espagnol 3éme de sigmarie, postée le 28-04-2013 à 00:51:41 (S | E)


Bonsoir!

Durante mis vacaciones me fui a sur de Francia donde pasé casi la totalidad de mis vacaciones. Estábamos en un apartamento magnífico.
Era en Nice, Niza en la casa de la novia de mi padre, estaba mucho caliente hacía más calor... que en Poitiers, allí, hacia accent mucho frio.
Caminé con autre préposition ... con la ciudad no se camina c'est impossible la ciudad y fui a la a*l'article contracté, "el mar" est masculin , n'est pas: la mer mar.
enmajuscule el sur el agua del mar (j'ai pas trouver le verbe) c'est le verbe ser! muy caliente, contrariamente que en el norte.
la après le point: majuscule ciudad fue es recorrido féminin: la ciudad por los turistas
No se permiten los perros en el féminin! ciudad.
¡ También hicimos amigos super magníficos/ simpáticos/ agradables !
¡ Desgraciadamente tenemos que volver al norte !

¡Saludos!



Réponse: Rédaction espagnol 3éme de micheaudu79, postée le 28-04-2013 à 16:09:06 (S | E)
Merci pour votre corection.

Durante mis vacaciones me fui a sur de Francia donde pasé casi la totalidad de mis vacaciones. Estábamos en un apartamento magnífico.
Era en Nice, Niza en la casa de la novia de mi padre, estaba mucho caliente hacía más calor mientras que en Poitiers, allí, hacia mucho frio.
Caminé con a la ciudad y fui a la mar.
En el sur el agua del mar es muy caliente, contrariamente que en el norte
La ciudad fue es recorrido por los turistas.
No se permiten los perros en la ciudad.
¡ También hicimos amigos super simpáticos !
¡ Desgraciadamente tenemos que volver al norte !
¡ Adios !



Réponse: Rédaction espagnol 3éme de gardien22, postée le 28-04-2013 à 17:32:32 (S | E)
Bonjour micheaudu.

Tu n'as pas encore corrigé les erreurs remarqués deux fois.
Il faut que tu relises et revises la dernière correction de sigmarie.

Je suis sûr que tu y arriveras.



Réponse: Rédaction espagnol 3éme de micheaudu79, postée le 28-04-2013 à 17:35:48 (S | E)
Ah, c'est ou que sa pas ?

j'esseye d'i arriver ;)



Réponse: Rédaction espagnol 3éme de gardien22, postée le 28-04-2013 à 18:08:49 (S | E)
Regarde bien.

Durante mis vacaciones me fui a sur de Francia donde pasé casi la totalidad de mis vacaciones. Estábamos en un apartamento magnífico.
Era en Nice, Niza en la casa de la novia de mi padre, estaba mucho caliente hacía más calor mientras que en Poitiers, allí, hacia mucho frio.
Caminé con a la ciudad y fui a la mar.
En el sur el agua del mar es muy caliente, contrariamente que en el norte
La ciudad fue es recorrido por los turistas.
No se permiten los perros en la ciudad.
¡ También hicimos amigos super simpáticos !
¡ Desgraciadamente tenemos que volver al norte !
¡ Adios !



Réponse: Rédaction espagnol 3éme de micheaudu79, postée le 28-04-2013 à 18:39:15 (S | E)
J'espere que sa va etre bon ;) pour la premiere phrase je sais pas si c'est del ou al.

Durante mis vacaciones me fui del ou (al) sur de Francia donde pasé casi la totalidad de mis vacaciones. Estábamos en un apartamento magnífico.
Era en Niza, en la casa de la novia de mi padre, hacía más calor mientras que en Poitiers, allí, hacia mucho frio.
Caminé del a la ciudad y fui el mar.
En el sur el agua del mar es muy caliente, contrariamente que en el norte
La ciudad es recorrido por los turistas.
No se permiten los perros en la ciudad.
¡ También hicimos amigos super simpáticos !
¡ Desgraciadamente tenemos que volver al norte !



Réponse: Rédaction espagnol 3éme de sigmarie, postée le 28-04-2013 à 18:53:34 (S | E)


Bonjour!

Durante mis vacaciones me fui del ou (al) al sur de Francia donde pasé casi la totalidad de mis vacaciones. Estábamos en un apartamento magnífico.
Era en Niza, en la casa de la novia de mi padre, hacía más calor mientras à enlever que en Poitiers, allí, hacia accent mucho frio. accent
Caminé del a à enlever cela et à reemplacer par une préposition la ciudad y fui el préposition+l'article contracté mar.
En el sur el agua del mar es muy caliente, contrariamente que en el norte
La ciudad es recorrido la ciudad est féminin por los turistas.
No se permiten los perros en la ciudad.
¡ También hicimos amigos super simpáticos !
¡ Desgraciadamente tenemos que volver al norte !

Attention à: Caminar/ sitio---> Préposition por.

La ciudad: C'est féminin, comme la ville.

Préposition de direction: A. Ir al mar

Comparation: hacer más calor que en.... alors.... hacía más calor que en...

¡Saludos!





Réponse: Rédaction espagnol 3éme de gardien22, postée le 28-04-2013 à 19:01:31 (S | E)

Durante mis vacaciones me fui al sur de Francia donde pasé casi la totalidad de mis vacaciones. Estábamos en un apartamento magnífico.
Era en Niza, en la casa de la novia de mi padre, hacía mucho calor mientras que en Poitiers, allí, hacia mucho frio. accents
Caminé desde la ciudad y fui hasta el mar.
En el sur el agua del mar es muy caliente, contrariamente que en el norte
La ciudad es recorrido féminin por los turistas.
No se permiten los perros en la ciudad.
¡ También hicimos amigos super simpáticos !
¡ Desgraciadamente tenemos que volver al norte !

Maintenant c'est bon.



Réponse: Rédaction espagnol 3éme de micheaudu79, postée le 28-04-2013 à 19:22:34 (S | E)
Bonjours.

Durante mis vacaciones me fui al sur de Francia donde pasé casi la totalidad de mis vacaciones. Estábamos en un apartamento magnífico.
Era en Niza, en la casa de la novia de mi padre, hacía más calor que en Poitiers, allí, hacia mucho frío.
Caminé por la ciudad y fui a la mar.
En el sur el agua del mar es muy caliente, contrariamente que en el norte
La ciudad es recorrida por los turistas.
No se permiten los perros en la ciudad.
¡ También hicimos amigos super simpáticos !
¡ Desgraciadamente tenemos que volver al norte !



Réponse: Rédaction espagnol 3éme de micheaudu79, postée le 28-04-2013 à 19:24:45 (S | E)
Comme sa c'est bon ?


Durante mis vacaciones me fui al sur de Francia donde pasé casi la totalidad de mis vacaciones. Estábamos en un apartamento magnífico.
Era en Niza, en la casa de la novia de mi padre, hacía mucho calor mientras que en Poitiers, allí, hacia mucho frio. accents
Caminé desde la ciudad y fui hasta el mar.
En el sur el agua del mar es muy caliente, contrariamente que en el norte
La ciudad es recorrida féminin por los turistas.
No se permiten los perros en la ciudad.
¡ También hicimos amigos super simpáticos !
¡ Desgraciadamente tenemos que volver al norte !



Réponse: Rédaction espagnol 3éme de sigmarie, postée le 28-04-2013 à 19:42:53 (S | E)


Bonjour!

Durante mis vacaciones me fui al sur de Francia donde pasé casi la totalidad de mis vacaciones. Estábamos en un apartamento magnífico.
Era en Niza, en la casa de la novia de mi padre, hacía mucho calor mientras que en Poitiers, allí, hacia accent mucho frio.
Caminé desde la ciudad y fui à enlever hasta el mar.
En el sur el agua del mar es muy caliente, contrariamente que en el norte.
La ciudad es recorrida féminin à enlever!!! por los turistas.
No se permiten los perros en la ciudad.
¡ También hicimos amigos super simpáticos !
¡ Desgraciadamente tenemos que volver al norte !


¡Saludos!



Réponse: Rédaction espagnol 3éme de micheaudu79, postée le 28-04-2013 à 19:49:01 (S | E)
Merci beaucoup de m'avoir aidé ;)




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux