Mots /emploi
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de lemagemasque posté le 25-04-2013 à 14:54:34 (S | E | F)
Hello!
J'aimerais savoir si on peut utiliser "to microphone" en tant que verbe (transitif) ?
Exemple : I have microphoned Mike so I would be able to know who the liar is!
J'aimerais aussi savoir si "to fingerspell" signifie "communiquer en employant des signes" ou "communiquer en utilisant le langage des signes" ?
Merci d'avance !
Bonne journée !
-------------------
Modifié par lemagemasque le 25-04-2013 16:45
Bonus : Peut-on traduire "tête de loup" par "cobweb brush" ?
-------------------
Modifié par lucile83 le 25-04-2013 21:17
Réponse: Mots /emploi de dolfine56, postée le 25-04-2013 à 15:19:43 (S | E)
Hello,
ni "microphone ni fingerspell ne sont des verbes!!
Réponse: Mots /emploi de lemagemasque, postée le 25-04-2013 à 15:29:42 (S | E)
Hello
Merci pour la réponse !
Néanmoins, je crains que "fingerspell" soit un verbe (voir le MM de flowermusic) ...
-------------------
Modifié par lemagemasque le 25-04-2013 16:04
Lien internet
(titre)
-------------------
Modifié par lemagemasque le 25-04-2013 16:45
Bonus : Peut-on traduire "tête de loup" par "cobweb brush" ?
Réponse: Mots /emploi de dolfine56, postée le 25-04-2013 à 16:52:51 (S | E)
Hello, lemagemasqué
hello,
Voici ce que j'avais trouvé pour justifier ma réponse:fingerspell
No translation found for 'fingerspell'.
et:
Did you mean?
finespun
fingernail
fingertip
funereal
finesse
fiercely
misspell
dispel
sincerely
spell
Gospel
and:
Did you want to translate ''fingerspell'' from French to English?
Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "'fingerspell'" :
Aucun titre ne contient le(s) mot(s) ''fingerspell''.
Réponse: Mots /emploi de lemagemasque, postée le 25-04-2013 à 16:58:33 (S | E)
C'est wordreference, non ?
Sinon :
Lien internet
Réponse: Mots /emploi de notrepere, postée le 25-04-2013 à 16:58:53 (S | E)
Hello
'fingerspell' may refer to spelling words with your fingers (in gestures). I'm sure you do this in France, too, don't you?
Réponse: Mots /emploi de dolfine56, postée le 25-04-2013 à 17:03:41 (S | E)
Hello,
I just find that:
fin·ger·spell·ing (fnggr-splng)
n.
Communication by means of a manual alphabet.
--------------------------------------------------------------------------------
finger·spell v.you are right...
Réponse: Mots /emploi de lemagemasque, postée le 25-04-2013 à 17:04:55 (S | E)
Hello!
Merci pour la réponse !
Donc ce n'est pas forcément THE langage des signes ? On peut donc inventer des signes.
Exemple : Lever le pouce pour dire OK ?
Si c'est ça, oui, on le fait aussi !
See you!
-------------------
Modifié par lemagemasque le 25-04-2013 17:10
Suis parti dehors STOP
Réponse: Mots /emploi de violet91, postée le 25-04-2013 à 20:51:46 (S | E)
Hello,
Au magemasqué...plutôt ' cobweb duster ( épousseteur de toile d'araignée : bravo pour ce mot à ton âge )!
fingerspelling (n.)
alphabet dactylologique, alphabet digital, alphabet manuel, communication gestuelle
J'ai trouvé cela ( souvent dit Américain) ...mais je ne connais pas (cf.video fingerspelling alphabet) : il me semble que nous utilisons le langage des signes qui a la chance d'être international !
C'est donc autre chose que 'the deaf-and-dumb language '. Nous n'avons pas de verbe ni de nom pour dire ' épeler les lettres de l'alphabet (et un mot) avec les doigts . J'appelle cela ' écrire dans l'air' avec ma plus grande kiddie , pour aller plus vite !
A celui ou celle qui en sait davantage ...? I doubt it , mais je prends, car ça ne me parle pas !
Réponse: Mots /emploi de lucile83, postée le 25-04-2013 à 21:39:42 (S | E)
Hello
Fingerspelling correspond en français à l'épellation digitale
Lien internet
3e paragraphe et suivants
Pour dactylologie:
dactylolalie , subst. fém.(dactylo- + gr. λ α λ ι α ́ « parole, conversation »);synon. de dactylophasie
dactylologie , subst. fém.(dactylo- + gr. λ ο ́ γ ο ς « parole »).Synon. de dactylophasie
dactylophasie , subst. fém.(dactylo- + gr. φ α ́ σ ι ς « parole »).« Procédé employé par les sourds-muets pour communiquer entre eux et consistant à faire avec les doigts des signes et des mouvements conventionnels » (Méd. Biol. t. 1 1970)
Lien internet
Réponse: Mots /emploi de lemagemasque, postée le 26-04-2013 à 17:56:28 (S | E)
Hello!
Merci à tous !
A la dame au chat qui mange la souris (de l'ordinateur) : Marrant, ça : je viens de taper "cobweb brush" et j'obtiens plus de résultats que pour "cobweb duster".
Je suppose qu'on peut traduire les deux par "épousseteur de toile d'araignée" ou "tête de loup" tout simplement, non ?
A trois m'dames et un m'sieur :
Ce que j'en déduis :
to fingerspell [ˈfɪŋgərˌspɛl](verbe transitif et intransitif) :
Épeler un mot en employant des signes pour chaque lettre réalisés avec les doigts.
Pratique assez courante aux Etats-Unis mais pas en France.
Alternative au langage des signes.
Quelques liens :
Lien internet
Lien internet
Et "to microphone" alors ? Ca existe ?
See you!
-------------------
Modifié par lemagemasque le 26-04-2013 19:21
To microphone : Lien internet
Lien internet
Des sites d'infos utilisent aussi "microphoned".
Réponse: Mots /emploi de lucile83, postée le 26-04-2013 à 19:32:50 (S | E)
Hello
Je me suis amusée à chercher microphone en tant que verbe...rien; sauf ici,dictionnaire d'argot:
3. microphone
to hold whatever you're smoking and talk instead of hitting it. usually done by know-it-alls who feel like they're superior to you in intellect and that you could learn a few things from them.
Guy 1: Rambling on about bands no one cares about
Guy 2: Damn man you gonna hit that shit or microphone it all night?
Lien internet
Pour tes infos lemagemasque il est possible que ce soit un emploi dérivé du nom; en français on a des mots comme ça qui sortent de nulle part, accidentogène par exemple et autres si affinités.
Réponse: Mots /emploi de lemagemasque, postée le 26-04-2013 à 19:44:12 (S | E)
Houla !
En clair (pour moi) :
to microphone [ˈmaɪkrəfəʊn] (verbe transitif) :
1) Mettre un micro en marche.
2) (argot) Faire son intéressant.
3) Je ne sais pas, mais j'ai un pressentiment :
He should be microphoned: On devrait lui mettre un micro.
Peut-être que tu as raison, lucile. Ils seront peut-être rajoutés dans tous les dictionnaires alors ?
Réponse: Mots /emploi de flowermusic, postée le 26-04-2013 à 19:58:35 (S | E)
Bonjour,
Voilà le lien sur lequel je me suis basée
Lien internet
et celui-là :
Lien internet
Je ne suis pas suffisamment experte en anglais pour proposer des mots que je n'ai pas vérifiés auparavant .
Au cours du jeu j'ai simplement confirmé que c'était un verbe et laissé entendre que cela avait un lien avec les moyens de communication des sourds et muets.
J'ai eu la chance de les rencontrer au cours d'un forum de langues (à Toulouse). Ils proposaient une petite initiation au langage des signes. Première chose : on se présente. Et comment épeler son nom ? On ne va pas écrire bien sûr.
Réponse: Mots /emploi de lucile83, postée le 26-04-2013 à 22:37:25 (S | E)
Hello flowermusic,
Pas de problème en ce qui concerne le terme 'langage des signes'. Je n'aurais jamais employé 'l'épellation digitale', terme que j'ai déniché car j'aime fouiner dans les dictionnaires et autres ressources du genre.
Personne ne contestait le MM je reconnais quand même qu'il fallait bien chercher pour trouver la forme verbale car l'emploi courant est 'fingerspelling'; tu as eu d'autant plus de mérite
Réponse: Mots /emploi de flowermusic, postée le 26-04-2013 à 23:11:54 (S | E)
Hello Lucile et tous,
Je cherche dans mes souvenirs et je pense qu'eux-mêmes disent qu'ils signent quand ils emploient le langage des signes. De temps en temps, comme dans toute langue, on a besoin d'épeler.
Le post affirmant que ce n'était pas un verbe m'a d'abord interpellée. Ensuite, j'ai voulu saisir l'occasion de réparer un oubli. Je m'étais promis de mettre ces liens dans le jeu, et puis, prise par d'autres choses, j'ai oublié. Et c'était aussi l'occasion de les faire connaitre. Des gestes me reviennent.
Bonne soirée
-------------------
Modifié par flowermusic le 26-04-2013 23:12
J'étais la première surprise quand j'ai découvert ce mot comme verbe. Merci free dic
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais