[Espagnol]Janik - superstitieuse
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de dexik posté le 12-02-2013 à 07:34:43 (S | E | F)
Bonjour;
Dans 12heures je dois rendre un devoir en espagnol... xxx J'aurais besoin de votre aide s'il-vous-plaît
En français ça donne :
Janik est superstitieuse. En effet, elle dit d'abord qu'elle croit à la chance ou la malchance apportée quand on se lève d'un côté ou de l'autre du lit. Elle dit aussi qu'au mexique ils sont très supersticieux : l'année passée elle avait sorti ses bagages à la porte et l'on avait pensé qu'elle allait partir voyager. Les vêtements jouent aussi un rôle important : selon elle, si l'on s'habille en rouge c'est qu'on cherche l'amour alors que si l'on s'habille en jaune c'est que l'on veut de l'argent. Si elle trouve quelque chose qui lui porte chance, elle le gardera afin de le réutiliser plus tard. Son nombre préféré est le 3, elle l'utilise dans ses mots de passe et il lui porte chance puisqu'aucune personne n'a réussi à accéder à sa boite mail.
( Pas besoin de corriger les fautes de français )
En espagnol :
Janik es supersticiosa. En efecto, en primer lugar dija que cree en la suerte o mala suerte realizado cuando se levanta en un lado o un otro de la cama. También dija que son muy supersticiosos en México: el año pasado saquó sus maletas a la puerta y pensamos que iba a viajar. Las colores de las ropas jugan también un papel importante , si te vistes de rojo es que quieres buscar el amor y si te vistes de amarillo es que quieres dinero. Si encuentra algo que dar la suerte, la guardará para reutilizarla más tarde. Su número favorito es el 3, se utilizale en las contraseñas y darle suerte porque nadie ha sido capaz de acceder a su buzón de correo.
Merci d'avance !
J'ai eu 18/20 grâce à votre aide la dernière fois, j'espère avoir autant cette fois-ci
-------------------
Modifié par bridg le 12-02-2013 07:37
Rien ne se fait dans l'urgence sur ce site.
Réponse: [Espagnol]Janik - superstitieuse de soumaia1, postée le 12-02-2013 à 09:55:10 (S | E)
Bonjour,
Janik es supersticiosa. En efecto, en primer lugar(deux connecteurs logiques!!!) dija(erreur:J/G) que cree en la suerte o(reprendre la préposition et l'article après la conjonction) mala suerte realizado cuando se levanta en(autre préposition) un lado o un otro de la cama. También dija que son(qui?) muy supersticiosos en México: el año pasado saquó(faute d'orthographe) sus maletas a la puerta y pensamos(cherchez la bonne personne) que iba a viajar. Las colores de las ropas(à mettre au singulier) jugan (révisez la bonne conjugaison)también un papel importante ,(on ne trouve pas la traduction de "selon elle" ici!) si te vistes de rojo es que
Bonne chance!
Réponse: [Espagnol]Janik - superstitieuse de ric17, postée le 12-02-2013 à 10:39:45 (S | E)
Bonjour,Dexik
Deux petites remarques.
las colores :color masculin.
un otro:al otro de la cama.
Salut.
Réponse: [Espagnol]Janik - superstitieuse de sigmarie, postée le 12-02-2013 à 15:06:20 (S | E)
Bonjour!
Janik es supersticiosa. En efecto Efectivamente, Así es..., en primer lugar dija autre temps verbal que cree en la suerte o mala suerte realizado realizado ¿ qué? cuando se levanta en un lado
Révisez la conjugaison espagnole.
¡Saludos!
-------------------
Modifié par sigmarie le 13-02-2013 00:29
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol