Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Parraf - actividades

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Parraf - actividades
Message de fingerpost posté le 01-02-2013 à 21:16:12 (S | E | F)

Bonsoir,pourriez -vous bien corriger ceci s'il vous plait?
Merci
Fingerpost
Durante la hora de comer, el colegio organiza clubs de muchos tipos. He sido socio del club de baloncesto. Lo hago desde hace un año. Recientemente, he pertenecido también al club de baile. Lo que más me gustó fue hacer los ejercicios. La participación ha sido muy beneficiosa porque he hecho muy buenas amigas


Réponse: [Espagnol]Parraf - actividades de alienor64, postée le 01-02-2013 à 21:48:21 (S | E)

Bonsoir Fingerpost



" Durante la hora de comer( est-ce vraiment " pendant le repas " ? ), el colegio organiza clubs de muchos tipos( autre mot ). He sido ( autre verbe + conjuguer au prétérit )socio del club de baloncesto. Lo hago desde hace un año ( ici , je ne comprends pas bien : vous dites que vous avez été membre d'un club ; cela suppose que vous ne l'êtes plus . Et vous écrivez maintenant que vous l'êtes " depuis un an " ! ). Recientemente, he pertenecido también al club de baile. Lo que más me gustó fue hacer los ejercicios. La participación ha sido( à conjuguer au prétérit ) muy beneficiosa porque he hecho( autre verbe ) muy buenas amigas "

Bonne soirée !



Réponse: [Espagnol]Parraf - actividades de fingerpost, postée le 02-02-2013 à 18:10:22 (S | E)
Merci Alienor

' He sido ( autre verbe + conjuguer au prétérit )socio del club de baloncesto. Lo hago desde hace un año ( ici , je ne comprends pas bien : vous dites que vous avez été membre d'un club ; cela suppose que vous ne l'êtes plus . Et vous écrivez maintenant que vous l'êtes " depuis un an " ! ). '


Selon moi
He sido socio suppose que j'ai été et je continue d'être, non?

Si je n'avais pas continué d'être ce serait

'era 'socio'

Bon je ne suis pas sure. Je voudrais utiliser le verbe 'he sido'...
Est-ce que je peux ecrire....

he sido socio del club de baloncesto . Lo hice durante un año.

gracias
fingerpost



Réponse: [Espagnol]Parraf - actividades de alienor64, postée le 02-02-2013 à 21:04:03 (S | E)

Bonsoir Fingerpost



" Selon moi
He sido socio suppose que j'ai été et je continue d'être, non? ( On comprend que vous l'avez été mais rien n'indique que vous l'êtes encore !)

Si je n'avais pas continué d'être ce serait

'era 'socio'

Bon je ne suis pas sure ( accent ). Je voudrais utiliser le verbe 'he sido'...( Vous y tenez vraiment à " he sido " ? Ce n'est pas la meilleure option , dans cette phrase . )
Est-ce que je peux ecrire ( accent )....

he sido socio del club de baloncesto . Lo hice durante un año."( " Lo hice " est un passé ! Cela n'indique donc pas que vous l'êtes encore . Pourquoi employer le verbe " hacer "? Vous ne faites pas " membre " d'un club , mais vous " êtes " membre d'un club ).

Bonne soirée !



Réponse: [Espagnol]Parraf - actividades de fingerpost, postée le 02-02-2013 à 21:53:54 (S | E)
Merci Alinor 64
Merci pour les corrections

'Vous ne faites pas " membre " d'un club , mais vous " êtes " membre d'un club ).'

Ce que je veux dire c'est que - je joue ..depuis un ans ..alors
,c'est correcte la phrase ci-dessous s'il vous plaît?

He sido socio /miembro del club de baloncesto. Juego(en el club) desde hace un año.

Fingerpost



Réponse: [Espagnol]Parraf - actividades de alienor64, postée le 02-02-2013 à 22:51:30 (S | E)

Bonsoir Fingerpost



"Ce que je veux dire c'est que - je joue ..depuis un ans ..alors
,c'est correcte (accord de l'adjectif ; " c'est ": pronom démonstratif qu'on peut remplacer par " cela est" : neutre . )la phrase ci-dessous s'il vous plaît?

He sido socio /miembro del club de baloncesto. Juego(en el club) desde hace un año." (Avec " Juego " , c'est quand même plus compréhensible ! Mais pourquoi vouloir à tout prix employer " he sido " ? ça ne convient pas du tout dans ce contexte . Employez plutôt le présent , puisque vous êtes toujours membre de ce club .

Bonne soirée !



Réponse: [Espagnol]Parraf - actividades de fingerpost, postée le 03-02-2013 à 00:39:20 (S | E)
Encore merci Alienor64

Je veux 'à tout prix' garder 'he sido'

alors c'est correct..
He sido socio/miembro del club de baloncesto.Jugaba durante un año
Jugué durante un año


Bonne soirée
Fingerpost



Réponse: [Espagnol]Parraf - actividades de galicien, postée le 03-02-2013 à 00:55:29 (S | E)
Bonsoir fingerpost.
Texte d'un espagnol:
El colegio organiza actividades de muchos tipos.Yo formo parte del club de baloncesto desde hace un año.
Recientemente pertenezco al club de baile.Lo que más me gustó(me gusta)fué(es)hacer los ejercicios.
Mi participación en esa actividad ha sido(es)muy beneficiosa porque he hecho(hice)muy buenas/os amigas/os.
Me gustó=pasado.
Me gusta=presente.
Ha sido=pasado.
Es=presente.
Recientemente=desde hace poco tiempo,pocos dias,semanas...
Ser socio,no es necesariamente formar parte del equipo.
...............
Je vous souhaite un bon week-end.
galicien



Réponse: [Espagnol]Parraf - actividades de fingerpost, postée le 03-02-2013 à 13:40:21 (S | E)

Bonjour Galcien
Merci pour votre aide.
Tout est clair
J'ai décidé finalement de me débarrasser de 'he sido'dans la première phrase puisque je peux l'utliser correctement plus tard dans le paragraphe.

Bonne journée
fingerpost




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux