[Italien]Degli-gli
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En basMessage de amel73 posté le 08-01-2013 à 08:55:04 (S | E | F)
Bonjour à tous.
S'il vous plaît qui peut éclairer ma lanterne?
J'ai un problème pour accéder à certaines fonctions du site aujourd'hui. Je ne sais pas où est le problème.
L'objet de mon message est le suivant :
dans la phrase ci-dessous j'aurais mis GLI plutôt que DEGLI.
Ha sempre capito prima degli altri da che parte tirava il vento
pour dire : ..... avant les autres.....
J'ai bien avancé dans l'étude de l'italien et je me heurte à un problème de base.C'est affreux.
Je vous remercie de bien vouloir m'aider et me répondre.
Bonne journée
-------------------
Modifié par nick27 le 08-01-2013 11:36
Réponse: [Italien]Degli-gli de amel73, postée le 08-01-2013 à 09:00:39 (S | E)
O désolée pour le titre sur ma question au lieu de degli/ Toto:Molto.
Le "titre"...et comment utilisé degli ou plutôt gli
Bonne journée à tous et à toutes
-------------------
Modifié par nick27 le 08-01-2013 11:36
J'ai corrigé
Réponse: [Italien]Degli-gli de maline, postée le 08-01-2013 à 09:25:54 (S | E)
Bonjour Amel 73, c'est degli qu'il faut , prima suivi de la préposition di , donc prima di est une tournure à retenir,prima di est une préposition, exemple : prima di febbraio , prima di me , prima di parlare. Di, suivi d'un article défini, se contracte avec celui-ci : gli, donne donc : degli.La difficulté est qu'il ne faut pas oublier la préposition di qui accompagne prima dans la plupart des cas; excepté, prima utilisé comme adverbe , c'est à dire : auparavant , par exemple : avevo preparato tutto tre giorni prima , n'exige pas di . traduction :j'avais préparé trois jours auparavant.
Réponse: [Italien]Degli-gli de olivia07, postée le 08-01-2013 à 09:45:39 (S | E)
"Avant" se traduit par "prima di".
prima di partire; mais "prima della partenza" ("di" s'il est suivi d'un verbe; "di+ la = della" car il est suivi d'un nom au féminin-singulier)
prima di te: avant toi (invariable avec un pronom) Mais: prima del mio (avant le mien: "di+ il= del)
prima del ponte : avant le pont ( "di+ il= del")
prima delle sette : avant 7 heures ( "di+ le= delle")
prima degli altri: avant les autres ( "di+ gli= degli"; puisque "altri" commence par une voyelle)
mais: prima dei dinausori : avant les dinosaures ( "di + i= dei" puisque "dinausori" commence par une consonne)
Réponse: [Italien]Degli-gli de amel73, postée le 08-01-2013 à 14:51:25 (S | E)
Ciao a tutti! Merci Nick de corriger le titre
Grand merci pour vous maline et notamment à Olivia pour vos explications bien détaillés, j'ai parfaitement compris la régle qu'on doit'on utiliser ? "Degli" et "Gli"
Donc, d'aprés ma compréhension. Quand prima est employé en tant que préposition, il s'utilise toujours avec di.C'est la locution prépositive prima di
Donc,je dois ecrire: ho capito prima degli altri (degli étant la forme combinée de di gli)??
A vous
Réponse: [Italien]Degli-gli de anonyme, postée le 08-01-2013 à 17:11:49 (S | E)
Oui
Réponse: [Italien]Degli-gli de olivia07, postée le 08-01-2013 à 17:30:24 (S | E)
Donc,je dois écrire: ho capito prima degli altri (degli étant la forme combinée de "di + gli "): OK
Réponse: [Italien]Degli-gli de lousie50, postée le 08-01-2013 à 18:02:00 (S | E)
bravo,Amel tu fais beaucoup de progrès mon amie
Bonne continuation.
Réponse: [Italien]Degli-gli de amel73, postée le 09-01-2013 à 14:39:20 (S | E)
Bonjour à tous et à toutes
Je vous remercie tous de votre précieux aide, merci beaucoup Lousie pour vos encouragements
Bonne journée
Cours gratuits > Forum > Forum Italien