Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Page 24 / 31 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | Fin | >> |
conservación / conservation .....................guardar las formas / sauver les apparences
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 21-09-2013 à 15:11:12
guardar las formas / sauver les apparences == simular / faire semblant
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de shark42, postée le 21-09-2013 à 19:26:05
Forma de pago = formalité de paiement
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 21-09-2013 à 19:28:12
simular / faire semblant ...............hacerse el sordo / faire la sourde oreille
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de shark42, postée le 21-09-2013 à 20:20:43
hacerse el sordo / faire le sourd .......... hacerse el sueco /feindre l'ignorance
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 21-09-2013 à 20:58:52
hacerse el sueco /feindre l'ignorance == hacer el tonto / faire l'idiot
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 21-09-2013 à 21:44:11
hacer el tonto / faire l'idiot.................pasarse de listo / faire le malin
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 22-09-2013 à 07:55:28
pasarse de listo / faire le malin == andar listo / prendre garde
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 22-09-2013 à 08:52:54
andar listo / prendre garde====>Advertir/mettre en garde
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 22-09-2013 à 09:21:10
Advertir/mettre en garde..................ponerse al tanto / se mettre au courant
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 22-09-2013 à 11:48:05
ponerse al tanto / se mettre au courant === apuntarse un tanto / marquer un point
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de alienor64, postée le 22-09-2013 à 21:45:26
apuntarse un tanto / marquer un point ......en sumo grado / au plus haut point
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 25-09-2013 à 16:23:27
en sumo grado / au plus haut point == cimero / qui occupe le sommet
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 25-09-2013 à 20:19:59
cimero / qui occupe le sommet=====El punto culminante/le point culminant
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 26-09-2013 à 22:30:05
El punto culminante/le point culminant..................otear el horizonte / scruter l'horizon
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 27-09-2013 à 12:06:44
otear el horizonte / scruter l'horizon == inspeccionar / inspecter
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 27-09-2013 à 13:06:06
inspeccionar / inspecter=====>un farero/un gardien de phare
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 27-09-2013 à 19:51:17
un farero/un gardien de phare......................marino de agua dulce / marin d'eau douce
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 27-09-2013 à 21:12:34
marino de agua dulce / marin d'eau douce == inexperto / inexpérimenté
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 28-09-2013 à 08:04:43
inexperto / inexpérimenté.....................ser el más adelantado / être à la pointe de progrès
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 28-09-2013 à 09:17:19
ser el más adelantado / être à la pointe de progrès == progresar / progresser
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 28-09-2013 à 10:46:15
progresar / progresser....................marcar el paso / piétiner sur place
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 01-10-2013 à 17:46:59
marcar el paso / piétiner sur place === arrastrarse / se traîner
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 02-10-2013 à 22:26:39
arrastrarse / se traîner........................empujar el carro / pouser à la roue
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de espagna47, postée le 03-10-2013 à 01:27:02
Empujar el carro/ pousser la roue => rueda de repuesto/une roue de secours
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 03-10-2013 à 18:13:08
rueda de repuesto/une roue de secours..................ir algo sobre ruedas / aller comme sur des roulettes
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 03-10-2013 à 18:45:15
ir algo sobre ruedas / aller comme sur des roulettes == rueda de prensa / conférence de presse
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 03-10-2013 à 19:16:36
rueda de prensa / conférence de presse.................tener buena prensa / avoir bonne presse
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 03-10-2013 à 19:28:32
tener buena prensa / avoir bonne presse == pressa amarilla / presse à scandale
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de alienor64, postée le 03-10-2013 à 21:04:22
prensa amarilla/ presse à scandale......un acto delictivo / un délit
Page 24 / 31 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | Fin | >> |