Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Page 23 / 31 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | Fin | >> |
exaltado / exalté..................loco de contento / fou de joie
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 16-09-2013 à 19:49:34
loco de contento / fou de joie == loco de atar / fou à lier
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 16-09-2013 à 21:15:19
loco de atar / fou à lier..................soltar una tontería / laisser échaper une bêtise
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 16-09-2013 à 21:44:42
soltar una tontería / laisser échaper une bêtise == la tonteria humana / la bêtise humaine
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 17-09-2013 à 06:04:04
la tonteria humana / la bêtise humaine....................aguzar el ingenio / se creuser la tête
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 17-09-2013 à 11:15:49
aguzar el ingenio / se creuser la tête == meditar / méditer
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 18-09-2013 à 06:52:25
meditar / méditer..................calentarse los sesos / se creuser la cervelle
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 18-09-2013 à 15:02:25
calentarse los sesos / se creuser la cervelle == perder el seso / perdre la tête
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 18-09-2013 à 15:56:44
perder el seso / perdre la tête............caer en el olvido / tomber dans l'oubli
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 18-09-2013 à 16:06:31
caer en el olvido / tomber dans l'oubli == sacar del olvido / tirer de l'oubli
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 18-09-2013 à 16:25:32
sacar del olvido / tirer de l'oubli.............tener una memoria de elefante / avoir une mémoire d'éléphant
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 18-09-2013 à 18:40:00
tener una memoria de elefante / avoir une mémoire d'éléphant == de feliz memoria / qui a laissé un bon souvenir
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 18-09-2013 à 19:18:18
de feliz memoria / qui a laissé un bon souvenir....................andarse por las ramas / se perdre dans le vague
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 18-09-2013 à 19:42:06
andarse por las ramas / se perdre dans le vague == irse por las ramas / tourner autour du pot
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 18-09-2013 à 19:55:30
irse por las ramas / tourner autour du pot.......................dar media vuelta / tourner les talons
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 18-09-2013 à 20:02:26
dar media vuelta / tourner les talons == buscarle a uno las vueltas / chercher des puces à quelqu’un
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 18-09-2013 à 20:11:45
buscarle a uno las vueltas / chercher des puces à quelqu’un .................tener la mosca detràs de la oreja / avoir la puce à l'oreille
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 18-09-2013 à 20:30:40
tener la mosca detràs de la oreja / avoir la puce à l'oreille == estar mosca / faire la tête
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 18-09-2013 à 20:35:56
estar mosca / faire la tête.................cabeza de turco / tête de turc
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 18-09-2013 à 20:40:01
cabeza de turco / tête de turc == estar mal de la cabeza / ne pas tourner rond
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 18-09-2013 à 20:50:59
estar mal de la cabeza / ne pas tourner rond...............hacer zalamerías / faire des ronds de jambe
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 18-09-2013 à 21:14:43
hacer zalamerías / faire des ronds de jambe == exageración / exagération
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 18-09-2013 à 23:08:41
exageración / exagération...................mantener el equilibrio / garder l'équilibre
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 19-09-2013 à 10:20:48
mantener el equilibrio / garder l'équilibre == moderado / modéré
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 19-09-2013 à 22:24:46
moderado / modéré...........................armarse de paciencia / sarmer de patience
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 20-09-2013 à 15:57:09
armarse de paciencia / sarmer de patience == tener sangre caliente / avoir le sang chaud
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de sergiomax, postée le 20-09-2013 à 21:28:35
tener sangre caliente / avoir le sang chaud........................romper el hielo / briser la glace
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 20-09-2013 à 21:45:39
romper el hielo / briser la glace == quedarse de hielo /rester de glace
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de alienor64, postée le 20-09-2013 à 23:45:08
quedarse de hielo/ rester de glace .......un frigorífico / un réfrigérateur
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de nadiabl, postée le 21-09-2013 à 07:24:05
un frigorífico / un réfrigérateur == conservación / conservation
Page 23 / 31 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | Fin | >> |