Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Page 12 / 31 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | Fin | >> |
des farces et attrapes/unos artículos de broma ........... un bromista/un blagueur
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de alienor64, postée le 09-06-2013 à 23:23:47
un bromista / un blagueur ..........una adivinanza / une devinette
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 10-06-2013 à 13:34:59
una adivinanza / une devinette====< una quisicosa/un casse-tête
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de bianca29, postée le 14-06-2013 à 14:23:58
una quisicosa / un casse-tête ........ un pelmazo / un casse-pieds
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de soumaia1, postée le 14-06-2013 à 15:39:12
un pelmazo / un casse-pieds
......un tentempié /un casse-croûte
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de negus1, postée le 15-06-2013 à 05:04:43
una enfermad contagiosa/ une maladie contagieuse ===>un reconocimiento médico / un examen médical=>
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de alienor64, postée le 15-06-2013 à 11:17:37
un tentempié / un casse-croûte ......un caco / un casseur ( cambrioleur )
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 15-06-2013 à 13:02:42
un caco / un casseur ( cambrioleur===> un aguafiestas/un trouble-fête
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de andre40, postée le 15-06-2013 à 13:27:31
un aguafiestas/un trouble-fête---->un pelmazo/un casse-pieds...
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de niadarh, postée le 15-06-2013 à 16:38:11
un pelmazo / un casse-pieds..... un temerario / un casse-cou
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de andre40, postée le 15-06-2013 à 22:18:03
un temerario / un casse-cou---->un rompecabezas/un casse -tête...
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de espagna47, postée le 16-06-2013 à 05:33:23
Un rompecabezas/un casse-tête => una preocupación/une inquiétude
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de alienor64, postée le 16-06-2013 à 11:09:27
una preocupación / une inquiétude .......un temor / une crainte
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de soumaia1, postée le 16-06-2013 à 14:53:33
un temor / une crainte.......... pasarlo de miedo / S'en donner à cœur joie
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de andre40, postée le 16-06-2013 à 23:40:35
pasarlo de miedo / S'en donner à cœur joie--->pasarse de bueno/être trop généreux..
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de alienor64, postée le 16-06-2013 à 23:51:49
pasarse de bueno / être trop généreux .......tener un corazón de oro / avoir un coeur d' or
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 17-06-2013 à 08:41:38
tener un corazón de oro / avoir un coeur d' or=====> Con todas sus fuerzas/De tout son cœur.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de alienor64, postée le 17-06-2013 à 23:00:08
Con todas sus fuerzas / De tout son coeur ....... un corazón de melón / un coeur d'artichaut
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de cortex91x, postée le 18-06-2013 à 11:54:32
yo les mec jsuis trop fort en espagnol si ta des quest poses les moi weheux !!!!!!
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de bianca29, postée le 18-06-2013 à 13:14:47
un corazón de melón/un cœur d'artichaut ........ un corazón de piedra/un cœur de pierre
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de andre40, postée le 18-06-2013 à 14:59:29
un corazón de piedra/un cœur de pierre---->romper el corazón/briser le cœur...
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de espagna47, postée le 19-06-2013 à 05:52:46
Romper el corazón / briser le coeur => un apapacho (una ternura) => une tendresse
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de andre40, postée le 19-06-2013 à 08:23:51
un apapacho (una ternura)/une tendresse---->un achuchón/un gros câlin..
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de hidalgo, postée le 19-06-2013 à 13:43:40
un achuchón/un gros câlin.. ==> una caricia/une caresse
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de soumaia1, postée le 20-06-2013 à 01:28:53
una caricia/une caresse........un abrazo/ une accolade
-------------------
Modifié par hidalgo le 20-06-2013 10:49
¡Qué escena tan enternecedora!/Quelle scène attendrissante !
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de espagna47, postée le 20-06-2013 à 04:27:16
Un abrazo / une accolade => el tacto / le toucher
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de hidalgo, postée le 20-06-2013 à 10:51:16
el tacto / le toucher == el olfato/l'odorat, le flair ou encore la olfacción/l'olfaction
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de alienor64, postée le 20-06-2013 à 23:35:57
el olfato/l'odorat, le flair ou encore la olfacción/l'olfaction ......en olor de santidad / en odeur de sainteté
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de swan85, postée le 21-06-2013 à 13:12:19
en olor de santidad / en odeur de sainteté>=====una agua de olor/eau de toilette
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 28 de fc50, postée le 24-06-2013 à 19:54:44
una agua de olor/eau de toilette >>>>> servicios /toilettes
Page 12 / 31 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | Fin | >> |