Correction/phrases
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de khalil07 posté le 03-01-2013 à 17:07:19 (S | E | F)
Bonjour à tous et à toutes,
Je voudrais votre avis sur mes exercices.Ce n'est pas un exercice donné par un professeur, c'est moi qui ai décidé de traduire un roman (5 phrases par jour) dans le but de progresser.
1)Mon nom?
My name?
2)Je suis celle qui aime le silence
I'm the one who likes the silence.
3)Je suis un numéro de la loterie du destin parmi des dizaines de milliers éparpillés sur cette terre famélique.
I'm a number of fate lottery among tens of thousands scattered over this half-starved earth.
4)Je suis la rosée sur l'herbe grasse du matin.
I'm the rosy on the grass in the morning.
5)Je suis une cicatrice dont héritera le dernier descendant de ma lignée.
I'm a scar of whom will inherit the last descendant of my descendants.
Merci pour votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 03-01-2013 17:24
Réponse: Correction/phrases de notrepere, postée le 03-01-2013 à 22:41:20 (S | E)
Bonjour
1)Mon nom?
My name? OK
2)Je suis celle qui aime le silence
I'm the one who likes (the) silence.
3)Je suis un numéro de la loterie du destin parmi des dizaines de milliers éparpillés sur cette terre famélique.
I'm a number of fate lottery among tens of thousands scattered over this half-starved earth. Cette phrase n'a aucun sens.
4)Je suis la rosée sur l'herbe grasse du matin.
I'm the rosy on the grass in the morning (morning grass vaut mieux).
5)Je suis une cicatrice dont héritera le dernier descendant de ma lignée.
I'm a scar of whom will inherit the last descendant of my descendants.
Sans un contexte, ces phrases me semblent bizarres. Je suis une cicatrice... hmmm
Réponse: Correction/phrases de khalil07, postée le 05-01-2013 à 14:15:43 (S | E)
Notrepere, c'est par ces phrases que le roman a debuté.
Merci pour votre aide
Réponse: Correction/phrases de sherry48, postée le 05-01-2013 à 15:16:17 (S | E)
Hello.
For number 3, you could begin with...I'm a number in the lottery ...
For number 4...rosée has a better translation when referring to morning grass.
For number 5...Since a scar isn't a person, I think you could use which. Put 'will inherit' at the end of the sentence. Don't use 'descendants' twice; the dictionary will give 2 possibilities closely related to lignée.
It's up to you to submit your corrections. Sherry
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais