[Espagnol]El trabajo infantil
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de desdehace posté le 18-11-2012 à 19:28:27 (S | E | F)
Bonsoir,
Je dois rédiger un texte concernant le travail des enfants, en opposant deux personnes dans un débat, l'un étant pour, l'autre contre.
Pourriez-vous m'aider à corriger les fautes, s'il vous plaît ?
Je vous remercie beaucoup.
Miembro de HRW: ¿Sabe que su azúcar es en parte producto de la explotación infantil ?
Dueño: No sé lo que quieres decir...
M: Estoy hablando de los niños menores de edad que trabajan hasta nueve horas en la zafra...
D: Pero, le gusta su azúcar con su café, dónde esta el problema ?
M: Estos niños hacen tareas peligrosas. Las condiciones de trabajo son inhumanas. Es su derecho estudiar y tener tiempo libre para jugar. El esfuerzo físico que exige el trabajo daña su salud.
D: El trabajo de los niños no es ahora tan penoso como lo fue durante la revolución industrial.
M: Los responsables de los niños son los adultos. Los niños no deben tener responsabilidades de adultos. ¿Como puede pensar así ?
D: Estos niños componen una mano de obra barata que permite el desarrollo económico del país.
M:Trabajar tan joven no les asegura un buen futuro, estos niños no pueden mejorar su situación. sin estudio, el tipo de trabajo que se puede realizar es exigente físicamente y no está bien pago.
D:Son obligados a trabajar para mantener a sus familias. Les ayudamos a sobrevivir.
M: Los niños no disfrutan de su infancia, y no están protegidos por la ley (seguro médico, vacaciones...). Ademas, no respeta el derecho internacional.
D: Pero respeto, las disposiciones vigentes del país.
M: No es suficiente, estos niños viven una situación de verdadera esclavitud.
-------------------
Modifié par bridg le 18-11-2012 19:39
Réponse: [Espagnol]El trabajo infantil de sigmarie, postée le 20-11-2012 à 14:04:00 (S | E)
Bonjour!
Miembro de HRW: ¿Sabe que su azúcar es en parte producto de la explotación infantil ?
Dueño: No sé lo que quieres decir...
M: Estoy hablando de los niños menores de edad que trabajan hasta nueve horas en la zafra...
D: Pero, ¿Le gusta su azúcar con su café?, ¿Dónde esta accent el problema ?
M: Estos niños hacen tareas peligrosas. Las condiciones de trabajo son inhumanas. Es su Mieux à l'inverse derecho estudiar y tener tiempo libre para jugar. El esfuerzo físico que exige el trabajo daña su salud.
D: El trabajo de los niños no es ahora tan penoso como lo fue durante la revolución industrial.
M: Los responsables de los niños son los adultos. Los niños no deben tener responsabilidades de adultos. ¿Como accent puede pensar así ?
D: Estos niños componen una mano de obra barata que permite el desarrollo económico del país.
M:Trabajar tan joven no les asegura un buen futuro, estos niños no pueden mejorar su situación. Ssin estudio pluriel , el tipo de trabajo que se puede realizar es exigente cherchez autre adjectif físicamente y no está bien pago pagado .
D:Son obligados a trabajar para mantener a sus familias. Les ayudamos a sobrevivir.
M: Los niños no disfrutan de su infancia, sans virgule y no están protegidos por la ley (seguro médico, vacaciones...). Ademas accent , no se respeta el derecho internacional.
D: Pero respeto, sans virgule las disposiciones vigentes del país.
M: No es suficiente, estos niños viven una situación de verdadera esclavitud.
¡Saludos!
Réponse: [Espagnol]El trabajo infantil de rauda55, postée le 21-11-2012 à 00:33:32 (S | E)
Miembro de HRW: ¿Sabe que su azúcar sin acento la palabra llana se acentuan las terminadas en consonante menos; s , l,n,r (lunar) es en parte producto de la explotación infantil ?
Dueño: No sé lo que quieres decir...
M: Estoy hablando de los niños menores de edad que trabajan hasta nueve horas en la zafra...
D: Pero, le gusta su art. azúcar con (canbiar la preposición) su café, dónde esta ( acento) el problema ?
M: Estos niños hacen tareas peligrosas. Las condiciones de trabajo son inhumanas. Es su (Verbo tener 3ª persona del plural) derecho (falta preposición) estudiar y tener tiempo libre para jugar. El esfuerzo físico que exige el trabajo le daña su salud.
D: El trabajo de los niños no es ahora tan penoso como lo fue durante la revolución industrial.
M: Los responsables de los niños son los adultos. Los niños no deben tener responsabilidades de adultos. ¿Como puede pensar así ?
D: Estos niños componen ( forman parte de) una mano de obra barata que permite el desarrollo económico del país.
M:Trabajar tan joven no les asegura un buen futuro, estos niños no pueden mejorar su situación. sin estudio, el tipo de trabajo que se puede realizar es exigente físicamente y no está bien pago. (participio pagado).
D:Son (Verbo estar 3ª personas del plural) obligados a trabajar para mantener a sus familias. Les ayudamos a sobrevivir.
M: Los niños no disfrutan de su infancia, y no están protegidos por la ley (seguro médico, vacaciones...). Ademas, no respeta el derecho internacional.
D: Pero respeto, las disposiciones vigentes del país.
M: No es suficiente, estos niños viven una situación de verdadera esclavitud.
Saludos Verbo estar accíon y el verbo ser estado.
Saludos.
Réponse: [Espagnol]El trabajo infantil de sigmarie, postée le 21-11-2012 à 14:03:55 (S | E)
Bonjour!
Perdona Rauda, pero azúcar lleva acento.
¡Saludos!
Réponse: [Espagnol]El trabajo infantil de rauda55, postée le 21-11-2012 à 16:12:22 (S | E)
sigmarie,
Buenas tardes.
Tiene razón azúcar lleva acento, perdone creo que estaba un poco cansada, sin embargo no es motivo para tal desliz, lo siento.
Saludos.
Réponse: [Espagnol]El trabajo infantil de sigmarie, postée le 22-11-2012 à 14:54:46 (S | E)
Bonjour!
- No pasa nada Rauda55, es normal, además no somos máquinas
¡Un saludo!
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol