S'exprimer sur un texte espagnol
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de sandria posté le 09-11-2012 à 22:53:02 (S | E | F)
Bonjour,
EXPRESATE :
7) Como puedes explicar las reacciones de la chica de la Oficina del Peregrino ?
8) En tu opinion, como debe actuar un profesional del turismo ? Justifica tu respuesta.
Voici mes réponses :
7) La chica de la Oficina del Peregrino estaba molestada por la pregunta del viajero porque ... ???
Je ne comprend pas pourquoi elle a été génée/ dérangée par la question du voyageur peut-être parce qu'elle savait qu'elle ne pouvait pas lui donner la Compostelana et qu'elle ne pouvait malheureusement rien faire pour lui alors ça l'a géné de lui dire ou peut-être parce qu'elle en a marre de toujours répéter les mêmes choses, que souvent on lui pose cette question et qu'à force elle en a marre qu'on vienne la déranger pour ça ... je ne sais pas, je n'ai pas compris.
8) En mi opinion, un profesional del turismo debe ser agogedor, amable, servicial, servir de ayuda, debe aconsejar y facilitar el viaje los clientes, dar ganas de volver ...
Pouvez vous m'aider s'il vous plait et pouvez vous me dire si mes réponses sont bonnes s'il vous plait. Merci.
-------------------
Modifié par bridg le 09-11-2012 23:37
Nous n'aidons à la correction que sur ce que vous avez écrit.
Réponse: S'exprimer sur un texte espagnol de soumaia1, postée le 10-11-2012 à 01:14:53 (S | E)
Bonsoir,
8) En mi opinion(accent), un profesional del turismo debe ser agogedor(erreur), amable, servicial, servir de ayuda, debe aconsejar y facilitar el viaje___(il manque une préposition ici) los clientes, dar ganas de volver ...
Bon courage pour le reste.
Réponse: S'exprimer sur un texte espagnol de sigmarie, postée le 10-11-2012 à 19:55:33 (S | E)
Bonjour!
7) La chica de la Oficina del Peregrino estaba molestada erreur cherche le bon mot por la pregunta del viajero porque ...
8) En mi opinion, accent un profesional del turismo debe ser agogedor erreur , amable, servicial, servir de ayuda, debe aconsejar y facilitar el viaje il manque une préposition los clientes, dar ganas de volver que tengas ganas de... ...
¡Saludos!
-------------------
Modifié par sigmarie le 10-11-2012 19:56
-------------------
Modifié par sigmarie le 10-11-2012 19:57
Réponse: S'exprimer sur un texte espagnol de sandria, postée le 10-11-2012 à 20:03:14 (S | E)
D'accord, merci. Donc voici les réponses :
7) Podemos supposer que la chica de la Oficina del Peregrino estaba molestada de negar sin parar a los automovilistas porque esta actitud no es muy profesional. Ellos son aquí (si ellos se consideran como agente de turismo) para satisfacer los clientes ahora bien estan forzado cada vez de hacer el contrario.
8) En mi opinion, un profesional del turismo debe ser profesional, agogedor, amable, servicial, paciente, a la escucha, debe aconsejar y facilitar el viaje a los clientes, servir de ayuda. Deben satisfacer el cliente para darle ganas de volver.
Pouvez vous m'aider et me dire si les réponses sont bonnes, s'il y a des erreurs en espagnol, s'il faut ajouter ou enlever ou modifier des choses s'il vous plait. Merci.
Réponse: S'exprimer sur un texte espagnol de alienor64, postée le 10-11-2012 à 20:31:42 (S | E)
Bonsoir Sandria
" 7) Podemos supposer ( ça , c'est du français ! ) que la chica de la Oficina del Peregrino estaba molestada de negar sin parar a los automovilistas ( ce n'est pas très clair ! ) porque esta actitud no es muy profesional. Ellos son aquí (si ellos se consideran como agente de turismo) para satisfacer ( il manque une préposition ) los clientes ahora bien estan ( accent ) forzado cada vez de ( autre préposition ) hacer el contrario. ( Cette phrase est un peu confuse , sans ponctuation , peu compréhensible )
8) En mi opinion ( accent ), un profesional del turismo debe ser profesional ( on n'en attend pas moins ! ), agogedor ( orthographe ), amable, servicial, paciente, a la escucha, debe aconsejar y facilitar el viaje a los clientes, servir de ayuda. Deben satisfacer el ( mauvais article ) cliente para darle ganas de volver. "
Des erreurs vous avaient déjà été signalées .
Bonne soirée !
-------------------
Modifié par alienor64 le 10-11-2012 20:33
-------------------
Modifié par alienor64 le 10-11-2012 20:36
Réponse: S'exprimer sur un texte espagnol de sandria, postée le 10-11-2012 à 20:54:42 (S | E)
D'accord, merci. Donc voici les réponses :
(j'ai mis en bleu ce que j'ai modifié)
7) Podemos suponer que la chica de la Oficina del Peregrino estaba molestada de negar sin parar de dar la Compostelana a los automovilistas porque esta actitud no es muy profesional. Ellos son aquí (si ellos se consideran como agente de turismo) para satisfacer a los clientes pero están forzado cada vez por hacer el contrario.
8) En mi opinión, un profesional del turismo debe ser profesional, acogedor, amable, servicial, paciente, a la escucha, debe aconsejar y facilitar el viaje a los clientes, servir de ayuda. Deben satisfacer el cliente para darle ganas de volver.
Pouvez vous m'aider et me dire si les réponses sont bonnes, s'il y a des erreurs en espagnol, s'il faut ajouter ou enlever ou modifier des choses s'il vous plait. Merci.
Réponse: S'exprimer sur un texte espagnol de sabadiegu, postée le 10-11-2012 à 21:07:24 (S | E)
Bonsoir sandria
7) La chica de la Oficina del Peregrino estaba molesta(
Bien sûr, parce qu'elle savait qu'elle ne pouvait pas lui donner la Compostelana et qu'elle ne pouvait malheureusement rien faire pour lui alors ça l'a géné de lui dire.
Et, en plus, le voyageur est très coquin et veut obtenir la Compostelana, bien qu'il ait fait le voyage en voiture et il ne la mérite pas,(il le sait).
8) En mi opinión, un profesional del turismo debe ser acogedor, amable, servicial, servir de ayuda. Debe aconsejar y facilitar el viaje (manque un prep.) los clientes, (
Bon travail
Saludos de sabadiegu
-------------------
Modifié par sabadiegu le 10-11-2012 21:09
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol