Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Can/ be able

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Can/ be able
Message de bristishvintage posté le 01-11-2012 à 10:58:57 (S | E | F)
Salut, Bonjour,

j'étais en train de consulter un cours sur can et be able to xxx et il y a un truc une chose que je n'ai pas comprise sur les deux formes de can au passé :

- on utilise be able to quand c'est une action ponctuelle dans le passé
- et could quand au contraire la faculté est permanente dans le passé.
Mais dans l'exercice juste en dessous question 4 :
When I was young I was able to run fast.
Là si j'ai bien compris, c'est une faculté permanente dans le passé et ils utilisent be able to. Or selon le cours ça devrait être plutôt : when I was young I could run fast.

Est-ce que quelqu'un pourrait m'éclairer s'il vous plaît ? Il se peut que j'aie mal compris.
Merci pour vos réponses.

-------------------
Modifié par lucile83 le 01-11-2012 12:17


Réponse : Can/ be able de lucile83, postée le 01-11-2012 à 12:26:57 (S | E)
Hello,

Il est impossible de vous répondre avec précision si vous n'indiquez pas le lien du test ou au moins son numéro.
Une phrase ne suffit pas pour retrouver un test dans les centaines de tests sur ce sujet.
En outre 'be able to' et 'can' sont interchangeables.




Réponse : Can/ be able de bristishvintage, postée le 01-11-2012 à 12:38:18 (S | E)
J'ai bien essayé de mettre le lien mais impossible, en ce qui concerne le numéro le voici : n°5108



Réponse : Can/ be able de lucile83, postée le 01-11-2012 à 12:51:14 (S | E)
Hello,

Il est dit dans ce test:
Au passé CAN peut avoir 2 formes selon qu’il s’agit d’un événement précis ou au contraire d’une faculté permanente.
I was able to speak to the teacher.
Action ponctuelle dans le passé = Was / Were able to. On traduira plutôt dans ce cas-là par du passé composé:
J'ai pu parler au professeur.

I could speak English fluently when I was young.
Faculté permanente dans le passé.On traduira alors plutôt par de l'imparfait:
Je parlais l’anglais couramment quand j'étais jeune.


L'explication mérite d'être plus précise car 'was able' et 'could' sont synonymes et interchangeables.
-I was able to speak to the teacher...on peut entrevoir la nuance que j'ai eu le temps,la possibilité,l'occasion de parler au professeur
-I could speak English fluently when I was young...on exprime ici l'idée de savoir parler anglais
La question 4 de l'exercice confirme que ces verbes sont interchangeables.
J'ajoute que can/could est plus souvent employé que be able to.
Ne vous torturez donc pas les neurones à ce sujet



Réponse : Can/ be able de willy, postée le 01-11-2012 à 15:53:12 (S | E)
Hello!

Tu peux retenir ceci :

After the crash, I was able to creep out of the car = action ponctuelle : je suis parvenu à ramper hors de la voiture.

Comme dans l'exemple ci-dessus : je suis parvenu à parler au professeur.

Ici, "could" ne peut être utilisé.

A la forme négative, tu peux dire : I couldn't get out of the car/I wasn't able to get out of the car.



Réponse : Can/ be able de bristishvintage, postée le 01-11-2012 à 16:21:37 (S | E)
Hello !
Je ne comprends plus.
Selon Lucile83, could et be able to sont interchangeables. Or selon Willy, dans son exemple on ne peut pas remplacer be able to par could.
Donc, mes questions sont : -Est-ce que comme le cours le dit, could c'est pour la faculté permanente dans le passé, mais dans ce cas-là il y a une erreur dans la question 3 de l'exercice, et be able to pour une action ponctuelle ?
Ou les deux sont des synonymes, mais dans ce cas là l'exemple de Willy est faux ?
Ou comme je l'ai dit dans ma première question :
- could = faculté dans le passé
- be able to = action ponctuelle dans le passé,
mais il y a des exceptions comme l'exemple de willy, et dans certains cas on peut utiliser les deux comme dans when I was young I was able to run fast, when I was young I could run fast ?
Pourriez-vous m'éclairer. Merci de votre aide.

-------------------
Modifié par lucile83 le 01-11-2012 16:49



Réponse : Can/ be able de lucile83, postée le 01-11-2012 à 16:58:50 (S | E)
Hello,

Je vous ai parlé de nuances, les choses ne sont pas carrées dans les idées exprimées; l'exemple de willy est excellent à ce titre:
After the crash, I was able to creep out of the car ...j'ai dû faire des efforts pour pouvoir sortir de l'épave/j'ai eu de la chance de pouvoir sortir; on insiste sur cette nuance.

J'ai relu le test et la question 4 est:
Ma soeur ne peut plus jouer de piano/ My sister cannot play the piano anymore....sans autre contexte on peut supposer que c'est bon.
Vous parliez de la 3 en fait:
Quand j'étais jeune j'étais capable de courir vite/ When I was young I was able to run fast...ce qui est correct puisqu'en français on précise 'j'étais capable'.



Réponse : Can/ be able de bristishvintage, postée le 02-11-2012 à 09:51:04 (S | E)
Bonjour,
Si j'ai bien compris, c'est plutôt par rapport au "feeling", enfin surtout au contexte ?
Parce que le cours présente cela comme une régle générale : - could = faculté dans le passé
- be able to = action ponctuelle dans le passé.

Merci,



Réponse : Can/ be able de sherry48, postée le 02-11-2012 à 12:42:22 (S | E)
Hello.
I hope I won't make this more complicated, but could isn't only used for the past. It can also be used in a conditional sentence...I could go if I had a ride. I'm able, (or I have permission) to go, but only if someone will give me a ride.
Sherry



Réponse : Can/ be able de lucile83, postée le 02-11-2012 à 12:53:54 (S | E)
Hello sherry,

You are right, but that test is just about present and past.
There are not a lot of possibilities and there is no context.



Réponse : Can/ be able de bristishvintage, postée le 02-11-2012 à 14:51:05 (S | E)
Hello,

First of all, thank you to the three of you for helping me.
I know that could is also used in conditional sentences. But as Lucile83 noticed the test is only about present and past.
Lucile83, pour en revenir à mon post précèdent, est-ce que j'ai raison ?
Merci,



Réponse : Can/ be able de lucile83, postée le 02-11-2012 à 17:23:24 (S | E)
Hello bristishvintage,

Oui vous avez raison; il y a les règles de grammaire, le contexte et le 'feeling'.
C'est pourquoi vous ne trouverez jamais deux traductions identiques, sauf peut-être dans des courtes phrases niveau 1re semaine d'apprentissage




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux