[Espagnol]Petites phrases
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de nini55 posté le 24-10-2012 à 18:48:13 (S | E | F)
Buenas tardes,
Pourriez-vous m'éclairer sur cette petite phrase:
En parlant d'une chose/un objet.(par exemple mon téléphone portable.
Es algo que me sirve para comunicarme.(Pourquoi comunicarme et pas comunicar?).
Si je parle de nous, je dis:Es algo que nos sirve para comunicar????
Gracias y buenas tardes.
Réponse: [Espagnol]Petites phrases de sigmarie, postée le 24-10-2012 à 19:30:29 (S | E)
Bonjour!
-Es algo que nos sirve para comunicarnos.
- Es algo que me sirve para comunicarme.
Vous vous demandez pourquoi on répète le pronon personnel,,, c'est parce qu'il y a deux verbes: servir et comunicar, alors il faut utiliser deux verbes.
¡Saludos y hasta otra!
Réponse: [Espagnol]Petites phrases de nini55, postée le 24-10-2012 à 19:55:59 (S | E)
Buenas noches
Merci pour votre rapidité.
Saludos.
Réponse: [Espagnol]Petites phrases de alienor64, postée le 24-10-2012 à 20:48:31 (S | E)
Bonsoir Nini55
"Es algo que me sirve para comunicarme.(Pourquoi comunicarme et pas comunicar?)."
----Cela dépend du sens de " comunicar " et " comunicarse "
" Comunicar " = communiquer ( en général )
" Comunicarse "= communiquer dans le sens de " être relié " .
Bonne soirée
Réponse: [Espagnol]Petites phrases de bernard02, postée le 25-10-2012 à 04:48:40 (S | E)
Bonjour,
comunicar con algo = être relié à, et comunicarse con algo = être en contact avec.
Je vous laisse 2 liens:
Lien internet
Lien internet
Bonne journée.
Réponse: [Espagnol]Petites phrases de sabrina006, postée le 25-10-2012 à 08:39:43 (S | E)
Bonjour nini,
Bonne continuation et bon courage sur le site
Réponse: [Espagnol]Petites phrases de sigmarie, postée le 25-10-2012 à 14:53:25 (S | E)
Bonjour!
Comme très bien a indiqué Bernard02 dans les liens, le verbe communiquer en espagnol veut dire---> comunicar, après transmitir contagiar ces deux derniers
ils s'écartent beaucoup de ce qui signifie en espagnol.
Mais la question était l'utilisation du pronom se: Comunicarse---> infinitif+ pronom c'est obligatoire mettre le pronom avec le verbe au lieu du nom.
- Tantos verbos, tantos pronombres, en este caso.
¡Que pasen un buen día!
Réponse: [Espagnol]Petites phrases de sabadiegu, postée le 25-10-2012 à 20:50:05 (S | E)
Bonsoir nini
Es algo que me sirve para comunicarme.(Pourquoi comunicarme et pas comunicar?).
Si je parle de nous, je dis:Es algo que nos sirve para comunicar????
"Es algo que me sirve para comunicarme."
Esta es una frase completa. No es necesaria ninguna palabra más para que la frase tenga sentido.
C'est une phrase complète, aucun mot n'est nécessaire plus pour qu'elle ait un sens.
"Es algo que nos sirve para comunicar..."
Esta es una frase correcta, pero incompleta. Se necesita alguna palabra más para completar lo que tu quieres decir.
C'est une phrase correcte, mais incomplète. On a besoin de quelque mot en plus, pour compléter ce que tu veux dire.
Saludos de sabadiegu
Réponse: [Espagnol]Petites phrases de nini55, postée le 26-10-2012 à 08:56:59 (S | E)
Buenos días a todos,
En réponse à Sabagieu.
Si digo: 1.El ordenador me sirve por mi trabajo, para navigar por internet y también para comunicarme.
2.Al (o a la)epoca actual los ordenadores nos sirven por nuestro trabajao, blabla...y también para comunicar.
¿es correcto?
Saludos.
Réponse: [Espagnol]Petites phrases de sabadiegu, postée le 26-10-2012 à 22:19:33 (S | E)
Bonsoir nini
Cette phrase est correcte.
"El ordenador me sirve, para mi trabajo, para navegar por internet, y también para comunicarme."
Cette autre...aussi.
"En la época actual los ordenadores nos sirven para nuestro trabajo, bla, bla...y también para comunicarnos."
Saludos de sabadiegu
Réponse: [Espagnol]Petites phrases de rauda55, postée le 28-10-2012 à 18:05:24 (S | E)
En parlant d'une chose/un objet.(par exemple mon téléphone portable.
Es algo que me sirve para comunicarme.(Pourquoi comunicarme et pas comunicar?).
Si je parle de nous, je dis:Es algo que nos sirve para comunicar????
Buenas tardes
El teléfono portatil me sirve para comunicarme (ese me es pronombre personal, primera persona a mí)
Si decimos que sirve para comunicar, efectivamente , pero es lo que hace el teléfono en general.
El teléfono sirve para comunicar. Está bien.
El teléfono portatil sirve para comunicarnos (primera persona del plural
Saludos.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol