Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



By / Per

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


By / Per
Message de yannmars posté le 05-09-2012 à 11:57:23 (S | E | F)
Bonjour,

En anglais on emploie "Per" pour traduire "par" lorsque on veut dire par jour, par semaine, par personne ... il me semble que c'est lié à une notion de ratio. Quelqu'un peut-il confirmer s'il vous plaît? Je n'ai rien trouvé de précis sur le net.
Du coup:
"Les cadences de production pour chaque machine par type d'emballage" devrait se traduire:
"the rate of production of each machine by kind of packaging"
Correct ?
En vous remerciant pour votre aide.

-------------------
Modifié par lucile83 le 05-09-2012 16:44



Réponse: By / Per de gerondif, postée le 05-09-2012 à 12:56:41 (S | E)
Bonjour,
(il y a une usine yannmars ici à Saint Dizier)

per est un emprunt au latin et signifie en effet "par" même si "a" est plus courant: per est plus figé, plus scientifique.

I see him once a week, twice a week, three times a month, five times a year.

Take three pills a day (trois cachets par jour)

en double cliquant sur "per", vous ouvrez un dictionnaire en ligne qui donne:
per /pɜː(r)/ preposition
1.(for each) par;
~ head par tête or personne;
~ annum par an;
80 km ~ hour 80 km à l'heure;
£5 ~ hour 5 livres (de) l'heure;
revolutions ~ minute tours-minute;
as ~ usual (familier) comme d'habitude;
2.(by means of) ~ post par la poste;
3.Comm as ~ invoice suivant facture;
as ~ your instructions conformément à vos instructions

Mais on dira aussi:
I was paid five pounds an hour.
He was driving at sixty miles an hour when he skidded off the road.

Dans certains cas, per fait partie de l'expression comme dans:
rpm: revolutions per minute.tours minute

Les cadences de production pour chaque machine par type d'emballage:
"the rates of production for each machine according to the type of packaging"
"The output rate for each machine by type of packaging"



Réponse: By / Per de yannmars, postée le 05-09-2012 à 14:09:29 (S | E)
Merci beaucoup pour votre réponse.
(Et je ne suis pas le propriétaire de l'usine de Saint Dizier )




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux