Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Message de jakolarime posté le 24-05-2012 à 20:13:40 (S | E | F)
Bonjour,
Le test n° 15939 se propose de nous familiariser avec la différence entre "saber" et "conocer". Je comprends que les utilisations de ces verbes correspondent en gros à celles des verbes français, respectivement "savoir" et "connaître" : savoir quelque chose ; connaître quelqu'un, ou quelque chose spécifiquement dénommé (un lieu, une ville, un pays, un nom, etc.).
Cependant, j'ai hésité sur le mot adéquat pour les phrases suivantes :
2. Ana,¿ Sabes el número de teléfono de la vecina?
En français, on pourrait dire indifféremment : "connais-tu/sais-tu le numéro de téléphone de la voisine"
3. Es necesario
Là encore, on pourrait dire en français "connaître les verbes irréguliers"
4. Yo no
Même chose ici : "connaître" ou "savoir" les paroles d'une chanson.
Je voudrais savoir si la langue espagnole est aussi flexible que le français pour ces cas particuliers.
Merci d'avance de vos réponses.
Bien cordialement,
Jakolarime
Réponse: [Espagnol]Conocer ou saber ? de edelweiss, postée le 25-05-2012 à 09:34:23 (S | E)
Bonjour,
Je crois qu'on peut dire conozco/sé la letra de una canción. Conocer/saber los verbos. Par contre avec le numéro de téléphone on emploie plutôt saber. Voilà un lien internet qui peut vous aider: Lien internet
Bonne journée.
Réponse: [Espagnol]Conocer ou saber ? de jakolarime, postée le 25-05-2012 à 12:34:26 (S | E)
Merci mille fois, edelweiss ! Le lien que vous m'avez indiqué est excellent. Il m'a fourni toutes les précisions que je souhaitais obtenir.
Jakolarime
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol