Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de bernard02 posté le 29-04-2012 à 00:30:52 (S | E | F)
Bonjour à toutes et à tous,
pouvez-vous s'il vous plaît me dire si mes traductions suivantes sont correctes?
Merci d'avance pour vos réponses.
Source: Lien internet
Bearskin Helmets Need Trimming.
1980: Soldier magazine revealed that the fur on the bearskin helmets worn by the Irish guards while on duty at Buckingham Palace keeps growing and needs to be regularly trimmed.
The most hair-raising fact about the bearskins has been discovered by scientists recently. The skins retain an original hormone, which lives on after the animal has been skinned. Scientists call it otiose and it is hoped it can be put to use in medical research - especially into badness.
The article quoted Maj. Ursa who noted, "Bears hibernate in the winter and the amazing thing is that in the spring the skins really start to sprout." An accompanying photo showed Guardsmen sitting in an army barbershop having their helmets trimmed. The story was picked up by the London Daily Express and run as a straight story.
Les casques de peau d'ours ont besoin de garnissage.
1980: Le Soldier magazine révéla que la fourrure sur les casques de peau d'ours portés par les gardes irlandais continue à pousser quand ils sont en faction devant le Palais de Buckingham continue à grandir et qu'elle doit être régulièrement coupée.
Les scientifiques ont découvert cette particularité des peaux d'ours récemment. Les peaux conservent une hormone originale, qui vit sur après que l'animal a été pelé. Les scientifiques l'appellent inutile et on espère que cela pourra être utilisé dans la recherche médicale - particulièrement dans les maladies.
L'article a cité Maj. Ursa qui a noté, "les Ours hibernent en hiver et la chose étonnante est qu'au printemps les peaux commencent vraiment à pousser." Une photo d'accompagnement montrait des gardes assis dans une boutique de coiffeur d'armée ayant leurs casques taillés. L'histoire a été récupérée par le London Daily Express et course(exécuter,diriger) et elle a couru comme une flèche.
-------------------
Modifié par lucile83 le 29-04-2012 08:57
Réponse: Traduction/Bearskin Helmets de bernard02, postée le 29-04-2012 à 20:41:22 (S | E)
Bonsoir,
je vous propose cette nouvelle version améliorée. Pouvez-vous me dire, s'il vous plaît, si elle vous semble correcte?
Merci d'avance.
Bearskin Helmets Need Trimming.
1980: Soldier magazine revealed that the fur on the bearskin helmets worn by the Irish guards while on duty at Buckingham Palace keeps growing and needs to be regularly trimmed.
The most hair-raising fact about the bearskins has been discovered by scientists recently. The skins retain an original hormone, which lives on after the animal has been skinned. Scientists call it otiose and it is hoped it can be put to use in medical research - especially into badness.
The article quoted Maj. Ursa who noted, "Bears hibernate in the winter and the amazing thing is that in the spring the skins really start to sprout." An accompanying photo showed Guardsmen sitting in an army barbershop having their helmets trimmed. The story was picked up by the London Daily Express and run as a straight story.
Les casques de peau d'ours ont besoin d'être tondus.
1980: Le Soldier magazine révéla que la fourrure sur les casques de peau d'ours portés par les gardes irlandais continue à pousser quand ils sont en faction devant le Palais de Buckingham et qu'elle doit être régulièrement coupée.
Les scientifiques ont découvert cette particularité des peaux d'ours récemment. Les peaux conservent une hormone originale, qui survit sur après que l'animal a été écorché. Les scientifiques l'appellent otiose et on espère que cela pourra être utilisé dans la recherche médicale - particulièrement dans le traitement des maladies.
L'article a cité Maj. Ursa qui a noté, "les Ours hibernent en hiver et la chose étonnante est qu'au printemps les poils commencent vraiment à pousser." Une photo d'accompagnement montrait des gardes assis dans une boutique de coiffeur de l'armée en train de se faire tailler les casques. L'histoire a été récupérée par le London Daily Express et elle s'est répandue comme une histoire vraie.
Cordialement.
Réponse: Traduction/Bearskin Helmets de ariane6, postée le 30-04-2012 à 09:11:16 (S | E)
Bonjour bernard,
J'ai relevé quelques détails...
Les casques de peau d'ours ( bonnets à poils d'ours) ont besoin d'être tondus.
)...Tondus, non, rafraîchis ou entretenus.
Lien internet
1980: Le Soldier magazine( Le magazine Soldier) révéla ( autre temps, pour respect concordance) que la fourrure sur les casques de peau d'ours ( la fourrure des bonnets en peau d'ours) portés par les gardes irlandais continue à pousser quand ils sont en faction devant le Palais de Buckingham ( respectez l'ordre des propositions, sinon le sens de la phrase est différent )et qu'elle doit être régulièrement coupée.
Les scientifiques ont découvert cette particularité des peaux d'ours récemment.
Vous n'avez pas traduit The most hair-raising fact.
Les peaux conservent (je garderais retiennent) une hormone originale (d'origine ), qui survit (
L'article a cité Maj. Ursa qui a noté, "les Ours ( ours) hibernent en hiver et la chose étonnante est qu'au printemps les poils commencent vraiment à pousser." Une photo d'accompagnement montrait des gardes assis dans une boutique de coiffeur (salon de coiffure) de l'armée en train de se faire tailler les casques( se faire couper ou raccourcir les poils- la fourrure- des bonnets). L'histoire a été récupérée ( reprise) par le London Daily Express et elle s'est répandue( traitée - run, part passé) comme une histoire vraie.
Excellente plaisanterie !
Réponse: Traduction/Bearskin Helmets de bernard02, postée le 30-04-2012 à 16:42:41 (S | E)
Bonjour ariane et merci beaucoup,
voici ma version "définitive" car malheureusement je n'avais pas que ces textes à traduire et je n'ai toujours pas trouvé un peu de temps pour apprendre tout le vocabulaire en retard que je traîne depuis des mois ! Et je n'ai plus que quelques minutes devant moi avant mon cours, comme d'habitude !
Cordialement.
Les casques de peau d'ours ont besoin d'être tondus.
1980: Le Soldier magazine a révélé que la fourrure des bonnets en peau d'ours portés par les gardes irlandais en faction devant le Palais de Buckingham continue à pousser et qu'elle doit être régulièrement coupée.
Les scientifiques ont découvert cette particularité des peaux d'ours récemment. Les peaux retiennent une hormone d'origine, qui survit après que l'animal a été écorché. Les scientifiques l'appellent otiose et on espère qu'elle pourra être utilisée dans la recherche médicale - particulièrement dans le traitement de la calvitie.
L'article a cité Maj. Ursa qui a noté, "les ours hibernent en hiver et la chose étonnante est qu'au printemps les poils commencent vraiment à pousser." Une photo d'accompagnement montrait des gardes assis dans un salon de coiffure de l'armée en train de se faire raccourcir les poils des bonnets. L'histoire a été reprise par le London Daily Express et elle a été traitée comme une histoire vraie.
Réponse: Traduction/Bearskin Helmets de bernard02, postée le 01-05-2012 à 17:12:32 (S | E)
Bonjour à toutes et à tous,
la correction de cette traduction n'a pas été faite hier soir comme prévu, elle est reportée à lundi prochain. Vous pouvez donc encore me faire part de vos remarques, s'il vous plaît. Je vous en remercie d'avance.
Cordialement.
Réponse: Traduction/Bearskin Helmets de bernard02, postée le 20-05-2012 à 02:42:33 (S | E)
Bonjour,
cet exercice de traduction a été corrigé, j'avais modifié ma traduction en fonction de vos observations.
Cette dernière version était correcte, je ne vous parle pas des quelques variantes de traduction d'un élève à l'autre, et je n'ai d'ailleurs pas voulu me faire trop remarquer pendant le cours, en leur faisant comprendre qu'ils auraient pu faire mieux !
Merci encore.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais