Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de darklago posté le 02-01-2012 à 12:26:01 (S | E | F)
Bonjour,
quel terme conviendrait le mieux dans le sens où je viens d'acheter un objet sur internet et je dis avoir fait une petite affaire ?
little deal or small deal ? ou les 2 sont bons, toutes les propositions ou idées sont les bienvenues.
Merci pour vos réponses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 03-01-2012 22:47
Réponse: Small or little de hortensia, postée le 02-01-2012 à 13:04:31 (S | E)
Bonjour et bonne année à toi !
je dirais plutôt "that was a good bargain", c'est-à-dire "une bonne affaire" !
Je ne pense pas que "little deal" ou "small deal" conviendraient dans ce cas.
"deal" signifie davantage "accord" que "affaire".
Amitiés.
Hortensia.
Réponse: Small or little de darklago, postée le 02-01-2012 à 13:10:30 (S | E)
Super merci pour l'info, d'autres avis ?
et si je veux utiliser little à la place de good ? ca peut se dire également ?
merci
Réponse: Small or little de gsteph66, postée le 03-01-2012 à 22:38:08 (S | E)
Bonjour,
Je ne pense pas que l'expression "a little deal" soit très idiomatique en anglais. Je pense même ne l'avoir jamais entendue...
J'ajouterais que spontanément, si je la rencontrais au détour d'un texte, je comprendrais quelque chose comme "une affaire sans importance", ce qui n'est pas vraiment ce que tu souhaites dire, si j'ai bien compris.
Il me semble que "a good deal" ou "a good bargain" est vraiment l'expression la plus adaptée dans ton cas ;)
-------------------
Modifié par lucile83 le 03-01-2012 22:52
Réponse: Small or little de darklago, postée le 03-01-2012 à 23:17:56 (S | E)
Super, un tout grand merci !
Réponse: Small or little de gerondif, postée le 03-01-2012 à 23:33:08 (S | E)
Bonsoir,
On pourrait dire aussi: "I got it really cheap !"
"It was a good bargain" convient très bien.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais