Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Correction e mail (1)

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


[Espagnol]Correction e mail
Message de marie2705 posté le 30-12-2011 à 17:11:12
Bonjour à toutes et à tous,
je dois envoyer un e-mail à la cathédrale de Séville, est-ce que l'un d'entre vous serait corriger mes fautes étant donné que je ne suis pas très douée en espagnol :\
Merci d'avance

"Buenos Día
Soy una estudiante en turismo en Bélgica y el martes 24 de enero próximo, me y mi clase iremos visitar la catedral.
Hago una visita guiada del catedral para el curso de español y querría saber las piezas que se pueden visitar y los partidos que no se puede visitar
Gracias para vuestros informaciones"
-------------------
Modifié par bridg le 30-12-2011 18:30
Nous ne prenons pas le courrier des membres sur les forums.


Réponse: [Espagnol]Correction e mail de comtesse08, postée le 30-12-2011 à 17:56:37

Bonsoir Marie


Buenos Día pas de majuscule et s à la fin  
Soy una estudiante en turismo en Bélgica y el martes 24 de enero próximo, me autre pronom y mi clase iremos  manque préposition  visitar la catedral.
Hago  peut-être mettre au futur una visita guiada del  accord avec catedral   catedral para el curso de español y querría saber las piezas que se pueden  visitar y los partidos que no se puede visitar

Gracias para vuestros informaciones"




Réponse: [Espagnol]Correction e mail de sigmarie, postée le 30-12-2011 à 18:33:51


Bonjour!


Soy una estudiante en autre prép. turismo en Bélgica

Par gentillesse on doit mettre: mi clase y ____ iremos... Toujours vous après. Par un dit quil y a en espagnol: El burro delante, quand qui parle se mentionne en premier lieu.


las piezas ¿ Qué piezas? Vous devez chercher autre mot que se pueden visitar y los partidos ???que no se puede pluriel visitar

Gracias para vuestros fémenin accord avex informaciones informaciones"

Salutations!




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux