Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de claire200 posté le 06-12-2011 à 17:46:57 (S | E | F)
Hello !
Je traduis des textes en anglais en ce moment et une expression me pose problème :
"Passer par quatre chemins"
Voilà, toutes ces expressions françaises ne sont pas forcément dans le dictionnaire et si quelqu'un peut m'aider ce sera parfait.
Merci d'avance !!
-------------------
Modifié par lucile83 le 06-12-2011 19:18
Réponse: Expression française/traduction de headway, postée le 06-12-2011 à 17:52:17 (S | E)
Bonsor,
voici ce que j'ai trouvé:
Lien internet
Vous pouvez trouvez une liste d'idiomes (anglais) sur google.
Headway.
Réponse: Expression française/traduction de claire200, postée le 06-12-2011 à 18:05:18 (S | E)
Thank you so much !!!
Maintenant je peux terminer !
Encore merci !
See you' !
Réponse: Expression française/traduction de dolfine56, postée le 06-12-2011 à 18:07:52 (S | E)
Bonsoir,
Il doit s'agir de l'expression française "ne pas y aller par quatre chemins", qui signifie aller droit au but; ne pas prendre de gants;ne pas tergiverser.. ne pas tourner autour du pot, etc..
en Anglais:" not beat around the bush".
see you.
Réponse: Expression française/traduction de claire200, postée le 06-12-2011 à 18:08:24 (S | E)
Merci à vous deux !!!
Réponse: Expression française/traduction de notrepere, postée le 06-12-2011 à 18:33:34 (S | E)
Hello
Oxford tells me that the expression is also "beat about the bush" in British English.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais