Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Chocolate/exposé

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Chocolate/exposé
Message de suzanne0802 posté le 06-12-2011 à 08:06:21 (S | E | F)
Bonjour,

J'ai un petit exposé à faire sur le chocolat, pourriez-vous m'aider à corriger mes fautes s'il vous plait?
Merci pour vos réponses.

The chocolat comes from central america. Mayas and Aztecs were the first to grow cacao trees. These people appreciated this food which was consumed as a drink or as currency exchange. It was the "Gods's drink".
It would have waited (il aura fallu attendre) the twentieth century to discover the chocolat benefit. It arrives in Europe thanks to spanish people.
Scientists american and french studies have demonstrated that black chocolate has the power to protect our heart, to promote the blood circulation and reduce cholesterol. Chocolate increase physical and mental fonctions thanks to glucides.
It contains stimulant proprieties for our brain
It is a powerful antidepressant,
It stimulates the nervous system,
It improves muscular performances and reflexs
It inspires with energy and exhilariting,
It gets a powerful aphrodisiac,
It is not a food hightly calorific, (100 grams of chocolate - 1 bar -
is equal at 490 kcal.
It is a powerful antidepresseur,

-------------------
Modifié par lucile83 le 06-12-2011 08:18


Réponse: Chocolate/exposé de headway, postée le 06-12-2011 à 15:09:28 (S | E)
Bonjour,

traduction automatique si je ne m'abuse.



Réponse: Chocolate/exposé de suzanne0802, postée le 06-12-2011 à 16:34:02 (S | E)
Bonjour,

Qu'entendez-vous par traduction automatique??
J'ai essayé de faire un exposé en m'inspirant de quelques annotations que j'avais tout simplement.
xxxxxxxxxxx
Que dois-je comprendre?
Mon texte ne sera pas corrigé??
Merci de m'en informer.

-------------------
Modifié par lucile83 le 07-12-2011 09:20
Jugements de valeur non admis sur le forum.




Réponse: Chocolate/exposé de headway, postée le 06-12-2011 à 16:43:33 (S | E)
Re-bonjour,

Je n'ai rien dit de tout cela.
Votre travail sera corrigé sans aucun doute.

Headway.

-------------------
Modifié par lucile83 le 07-12-2011 09:21



Réponse: Chocolate/exposé de notrepere, postée le 06-12-2011 à 18:40:54 (S | E)
Bonjour

Pas d'article avant le mot 'chocolate' qui se termine avec un 'e'.

It is a powerful antidepressant,
It is a powerful antidepresseur,


It would have waited (infinitif + to comme en français) (il aura fallu attendre)




Réponse: Chocolate/exposé de gerondif, postée le 06-12-2011 à 19:22:43 (S | E)
Bonsoir,
ce qu'on veut dire par traduction automatique, c'est quand le demandeur prend un texte en français et le passe au traducteur automatique comme google traduction ou reverso, et votre texte en comporte en effet certaines caractéristiques:

The chocolat
(on a the en trop et chocolat est resté en français)comes from central america. The Mayas and the Aztecs (là par contre, the aurait été bien)were the first to grow cacao trees. These people appreciated this food which was consumed as a drink or as currency exchange. It was the "Gods's drink".

It would have waited (il aura fallu attendre)
ne va pas. would est un conditionnel aura est un futur. En fait il faut dire: les gens auront dû attendre...) the twentieth century to discover the chocolat benefit(mauvais ordre des mots le bénefice provenant du chocolat). It arrives(pourquoi ce présent?) in Europe thanks to spanish people.

Scientists american ( typique du traducteur en général, l'adjectif qui reste derrière le nom comme en français mais ça peut aussi être votre erreur personnelle)and french studies have demonstrated that black (on dit plutôt dark, non?) chocolate has the power (ability?) to protect our heart, to promote (promouvoir ou favoriser?) the blood circulation and reduce cholesterol. Chocolate increases physical and mental fonctions thanks to glucides.
It contains stimulant proprieties (erreur d'habitude typique du traducteur: stimulant (nom commun) au lieu de stimulating (adjectif) )(et puis property, pluriel properties, irait mieux pour dire propriétés, le dictionnaire en ligne donne:
"The properties of water are well known."
"Les propriétés de l'eau sont célèbres."

for our brain
It is a powerful antidepressant,
It stimulates the nervous system,
It improves muscular performances and reflex*s (reflexes, pluriels en es derrière s,sh,z,ch,x,y qui devient ies et o seul (potatoes)
It inspires with energy and exhilariting,
peu de sens dans cette phrase: il inspire avec de l'energie et excitant/passionnant (adjectif en anglais)

It gets a powerful aphrodisiac,(sens? il procure, il devient?)
It is not a food highly calorific(adjectif placé derrière au lieu de devant le nom), (100 grams of chocolate - 1 bar -
is equal at (maladroit, trop mot-à-mot)490 kcal.
It is a powerful antidepresseur,(le mot est resté en français, les traducteurs font souvent celà quand ils ne trouvent pas)

Voilà, j'espère avoir corrigé votre travail personnel. Cela arrive que vos erreurs personnelles ressemblent à celles du traducteur, ou que vous imbriquiez dans votre production des solutions fausses fournies par les robots traducteurs sans voir les erreurs qu'elles comportent.

Je vous donne un argument supplémentaire en guise de plaisanterie:
People who eat dark chocolate get a lot of magnesium and become cooler, less touchy.
The darker it is, the brighter they are/become.




Réponse: Chocolate/exposé de suzanne0802, postée le 07-12-2011 à 09:12:07 (S | E)
Bonjour,

Juste une petite mise au point. Merci de m'avoir éclairée sur le traducteur automatique. En fait, je ne savais pas qu'il existait des sites qui pouvaient nous aider à faire des traductions. Cela ne m'étonne pas, compte tenu de mon âge. J'ai beaucoup de lacunes dans ce domaine.
Mes fautes sont des fautes "purement" personnelles. Toutes mes excuses à Headway qui me soupçonnait d'avoir utilisé ce traducteur automatique. Je ne comprenais pas ce qu'elle me disait, et pour cause....

Merci Gerondif pour avoir corrigé mes fautes.

Voici le texte :

Chocolate comes from Central America. The Mayas and the Aztecs were the first to grow cacao trees. These people appreciated this food which was consumed as a drink or as currency exchange. It was the "Gods's drink".

People would have to wait (or had had to wait) the twentieth century to discover the benefit of chocolate. It arrived in Europe thanks to Spanish people.

Americain and French scientists studies have demonstrated that dark chocolate is able to protect our heart, to help the blood circulation and reduce cholesterol. Chocolate increases physical and mental fonctions thanks to glucides.
It contains stimulating properties for our brain,
It is a powerful antidepressant,
It stimulates the nervous system,
It improves muscular performances and reflexes,
It brings euphoria,
It gives a powerful aphrodisiac,
It is not a food calorific highly (100 grams contains 490 kcal) 1 bar.
People who eat dark chocolate get a lot of magnesium and become cooler,less touchy. The darker it is, the brighter they become.

Merci à Gerondif pour la dernière phrase. Peut-être m'est-elle adressée personnellement?? Quoiqu'il en soit, j'adore votre site et grâce à lui, j'ai fait d'énormes progrès.

-------------------
Modifié par lucile83 le 07-12-2011 09:23



Réponse: Chocolate/exposé de gerondif, postée le 07-12-2011 à 15:03:15 (S | E)
Bonjour,

cette version est bien meilleure!
Quoi qu'il en soit (en deux mots, différent de quoique au sens de bien que, concession), corrigeons!

Chocolate comes from Central America. The Mayas and the Aztecs were the first to grow cacao trees. These people appreciated this food which was consumed as a drink or as currency exchange. It was the "Gods's drink".

People had to wait (au sens de durent attendre, passé simple)until (jusqu'à) the twentieth century to discover the benefits of chocolate. It arrived in Europe thanks to Spanish people.

American and French studies from scientists have demonstrated that dark chocolate is able to protect our heart, to help the blood circulation and reduce cholesterol. Chocolate increases physical and mental fonctions thanks to glucides.
It contains stimulating properties for our brain,
It is a powerful antidepressant,
It stimulates the nervous system,
It improves muscular performances and reflexes,
It brings euphoria,
It gives/provides a powerful aphrodisiac,
It is not a food calorific highly (highly, hautement, est un adverbe, et calorific est un adjectif, ces deux mots dans le bon ordre doivent passer devant le nom commun food qui est rarement précédé de "a" donc peut-être penser à "a type of food")( a standard bar of chocolate (100 grams) contains 490 kcal only)
People who eat dark chocolate get a lot of magnesium and become cooler,less touchy.
The darker it is, the brighter they become.




Réponse: Chocolate/exposé de suzanne0802, postée le 07-12-2011 à 15:18:18 (S | E)
Merci Gérondif pour les corrections que vous avez apportées.

Mon texte est nettement mieux grace à vous.



Réponse: Chocolate/exposé de gerondif, postée le 07-12-2011 à 15:29:00 (S | E)
Hello,
let me just add that no scientific studies link magnesium to your being cooler or less touchy ! I am a great amateur of dark chocolate with 70 per cent of cocoa or more but I am still pretty touchy sometimes !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux