Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Message de alex0578 posté le 23-11-2011 à 19:09:01 (S | E | F)
Bonsoir
Ladislas enfant issu de la communauté Rom vient à l'école pour la première fois et parle à son maître très étonné de le voir ici. S'en suit la conversation suivante:
Ladislas : Buenos días, Señor
El maestro : Buenos días, Ladislas. Qué sorpresa verte aquí .
_ Qué no, le digo que prefiero quedarme aquí
_ Ya veras qué bonito es estudiar.
_ Me gusta la escuela y aprender muchas cosas pero...
_ Que hay ladislas ?
_ Pues... mis antepasados vivían en la naturaleza, vivían en los agujeros de las montanas ! Como ellos me gusta vivir en la naturaleza, como le dijo mi abuelo Taza '' Nuestra casa es el mundo entero y nuestro techo el cielo y las estrellas ''
_ A la escuela podrías aprender muchas cosas sobre la naturaleza, as plantas, los animales ... por ejemplo.
_ Además los ROM son un pueblo nómada y yo también. No hemos estado nunca en el mismo lugar ( Ici j'ai voulu dire : Nous ne sommes jamais au même endroit/nous nous déplaçons tout le temps ); Luego no me haría amigos en ciudad !
_ Pero Hoy, hay Msn, facebook ( comment dit-on réseaux sociaux ? )podrías conservar el contacto !
_( comment dit-on : vous avez raison )
_ Además, Si tu vengo estudiar en ciudad podrías encontrar un bueno trabajo !
_ También puedo tener caballos para criar y vender, podré comer y hasta comprar una caravana, vestidos... Como mis antepasados;
_ Si tu estudio, tendrás la opción !
Merci d'avance ;)
-------------------
Modifié par bridg le 23-11-2011 19:27
+Titre
Réponse: [Espagnol]Correction/Le nouveau de sigmarie, postée le 23-11-2011 à 21:03:23 (S | E)
Bonjour!
Ladislas : ¡Buenos días, Señor!
El maestro : Buenos días, Ladislas. ¡Qué sorpresa verte aquí!
_ Qué no Si porte l'accent vous devez mettre le signe d'admiration, le digo que prefiero quedarme aquí Mieux reformule la phrase
_ Ya veras (accent) qué bonito es estudiar.
_ Me gusta la escuela y aprender muchas cosas pero...
_ Que hay Ladislas ?
_ Pues... mis antepasados vivían en la naturaleza, vivían en los agujeros cuevas de las montanas ! Como a parce qu'il y a une comparation ellos me gusta vivir en la naturaleza, como
_ A autre prép. la escuela podrías aprender muchas cosas sobre la naturaleza, las plantas, los animales ... por ejemplo.
_ Además los ROM Rom no se dice en español son 1ª pers. pluriel un pueblo nómada
_ Pero Hhoy, hay Msn, facebook ( comment dit-on réseaux sociaux ? )podrías conservar el contacto ! redes sociales
_( comment dit-on : vous avez raison ) Tiene usted razón
_ Además, Si tu vengo 2ª pers. singular a estudiar en autre prép. ciudad podrías encontrar un bueno buen trabajo !
_ También puedo tener caballos para criar y vender, podré comer y hasta comprar una caravana y vestidos... Como mis antepasados;
_ Si tu estudio 2ª pers. singulier , tendrás la opción ¿ Qué opción ? !
Salutations!
Réponse: [Espagnol]Correction/Le nouveau de alex0578, postée le 23-11-2011 à 22:10:54 (S | E)
Merci pour ton aide sigmarie
Mais il y a certains points que je n'ai pas saisis :
'' Como a parce qu'il y a une comparation ellos me gusta vivir en la naturaleza '' ===> Que doit je mettre ?
'' tendrás la opción ¿ Qué opción ? '' ==> j'ai voulu dire: tu auras le choix
'' Además los ROM Rom no se dice en español son 1ª pers. pluriel un pueblo nómada y yo también '' ===> Los Rom peut se dire ( c'est marqué dans le texte qui me sert de source ) dans ce cas la comment puis-je reformuler ma phrase ?
Pour les prépositions est-ce bien ; _ En la escuela ( ligne 9 ) et a la ciudad ( ligne 14 ) ?
merci,
Réponse: [Espagnol]Correction/Le nouveau de sigmarie, postée le 23-11-2011 à 22:29:06 (S | E)
Bonsoir!
- Como a ellos me gusta vivir...
- Choix es elección, alors: - Si estudias tendrás la elección... et je te demande : ¿La elección a qué?. Vous pouvez dire: -Si estudias tu podrás/ puedes elegir / escoger... será entre vivir como sus antepasados o no ¿No?
- Además los ROM son un pueblo nómada y yo también: Rom, n'est pas un mot espagnol, on dit: Romaní, calé ou gitano.
- son un pueblo nómada y yo también: Il est claire que le garçon est Rom. Alors: Además los Romaní somos un pueblo nómada.
- En la escuela c'est bien et a la ciudad , c'est bien aussi.
Salutations!
Réponse: [Espagnol]Correction/Le nouveau de alex0578, postée le 23-11-2011 à 22:40:49 (S | E)
Oui c'est bien ça il a le choix entre vivre comme ses ancêtres ou se sédentariser.
Et beaucoup pour ta réponse rapide !
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol