Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Message de mymiscindy posté le 23-11-2011 à 16:17:42 (S | E | F)
Bonjour,
Je dois faire une rédaction, qui sera une lettre à une ami qui aimerait faire mannequin et qui m'a envoyé une lettre avec tous ses avantages et moi je devrai
Voilà, j'aimerais bien que vous lisiez le texte que j'ai fait et que, si possible, vous me disiez les erreurs et comment
Merci beaucoup !
Hola, ¿cómo estás? Voy a responder a su carta acerca de su elección para la carrera de modelo. De hecho, hay muchas ventajas para el modelado, pero quiero que lea esta carta cuidadosamente réfléchise dad. Además de todas las ventajas que usted menciona mi modelo es un trabajo muy difícil, que tiene muchas desventajas. Este trabajo, viajes de negocios y que sin duda te hace beacou sino que también pasan mucho tiempo en el avión. También le impide ser capaz de ver a sus amigos siempre que quieras. Tu vi cambiar totalmente, porque sus planes cambiarán de acuerdo a sus obras y sus contratos. No se puede tener una vida estable, no podrá ver a su familia como antes, que no es posible construir un mundo une.Ces que creo que es bastante estresante. Un término medio, estas mismas personas privadas, ya muchos les gustaría compartir, pero aparte de un montón de dinero, viajes, ropas hermosas para usar, no tendrá muchos amigos, usted puede tener la vida social que Pasera su día entre la ciudad de varios, debe ser muy cuidadoso con lo que come Estas son algunas de desventaja de este comercio. Como he dicho antes y así se refleja en cualquiera de sus choix.Sur lo que yo te beso que se besa Enom. Y pronto, espero.
-------------------
Modifié par bridg le 23-11-2011 19:24
+ titre
Réponse: [Espagnol]Correction/Être mannequin de sigmarie, postée le 23-11-2011 à 20:50:05 (S | E)
Bonjour!
Hola, ¿Cómo estás? Voy a responder a su tu dis : como estás.... alors sera: tu carta acerca de su tu elección para la carrera de modelo ( Será curso ya que carrera de modelo es todo la trayectoria...) . De hecho, hay muchas ventajas para el modelado cherche autre mot , pero quiero que leas esta carta cuidadosamente réfléchise c'est français
Creo que has utilizado un mal traductor, haz el esfuerzo de hacer la redacción por ti misma. Te saldrá mejor. ¡ Suerte!
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol