Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de nathan0158 posté le 19-11-2011 à 23:52:43 (S | E | F)
Tout d'abord, bonjour à vous tous, et merci d'avance de votre aide.
Je voudrais savoir s'il existe une version plus soutenue de la phrase
"Yeah, your are here" en anglais.
Merci pour vos réponses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 20-11-2011 08:26
Réponse: Ah, tu es là !/ traduction de gerondif, postée le 20-11-2011 à 00:06:51 (S | E)
Bonsoir,
Yeah, your are here ! est faux.
Yeah, you are here !
j'entends plutôt dire:
Oh ! Here you are ! au sens de: ah, vous voici !
Oh there you are ! a d'ailleurs a peu près le même sens, la personne n'est pas forcément plus loin.
On peut aussi penser à : "See who's coming ?" ou encore "Is that you ?"
Il me semble me souvenir du très classique : "Lo and behold! Here you are !" (un double click sur behold vous en donnera le contexte exact.)
Réponse: Ah, tu es là !/ traduction de notrepere, postée le 20-11-2011 à 04:18:11 (S | E)
Hello
Welcome, I'm glad you're here.
It's nice to see you.
I'm glad you've arrived safely.
The specific phrase would depend on the context.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais