Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Italien]Corrigez vos fautes - IV

Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Corrigez vos fautes - IV
Message de chilla posté le 30-10-2011 à 18:22:39 (S | E | F)

 Bonjour

Ecco come, parlando del più e del meno, possiamo imparare!

Voilà comment, en parlant de choses et d'autres, nous pouvons apprendre.



1 - Ciao Bya, Come si fa che scriva molto bene l'italiano, faresti il professore?

2 - Domenica, saremmo  tutti con te per  il pensiero, con i'insieme   dei tunisini. 
  
3 - Auguriamo alla Tunisia di  buone e veri elezione democratiche che, lo spero, si svolgeranno senza imbroglio !

4 - Yes je vais bien'... ma non ho troppo di tempo per chiacchierare... corsi costringono !

5  -Ciao! finalmente , penso che mi sono sbagliata!  Non avevo visto tutto il link...avevo letto troppo veloce !

6 - Ultima settimana di lavoro prima di essere al lago Maggiore.

7 - Si, mi sento fortunata...Fa  appena due mesi che ho il mio nuovo posto ......   e ho già una settimana di vacanze! Non è bello? 

8 - Cucù Mary ! Una settimana sarà presto trascorsa ... Hai un posto nella tua valigia ? Mi farò picolinissima ...

 9 - Va bene, ti tengo un posto...ma vieni senza questo gatto! ....Ai gatti non piacciono l'acqua!

10 - Sarò con te per il pensiero ! Approfittane bene !

11 - Beata te mary!  Magari io fossi esservi di persona! Non conosco il lago Maggiore ... eccetto in fotografia...

12 - Ciao ... tutte , e grazie per i vostri pensieri...Vado comminciare a fare le valigie...Ma cosa messo dentro??  Maglione, magliette...o tutti e due!

13 - Grazie zaza per la meteo e i bei previsioni !  Mi da la voglia di partire subito! Ma se fossero sbagliati


14 - Ciao  ti consiglio di prendere alcuni maglioni... per caso... non si sa mai !

15 - Un salutone da ... Fantasmino ... Ho dovuto dirlo di tornare presto da sua mamma Jodinka...

16 - Buongiorno ...  tutte(i)! Ma...Chi sta mescolando il caffè? Il cucchiaino muova da solo. Forse un scherzo di fantasmagoria... non gli è piaciuto di essere ... preso per una foca!

17 - Ciao! Il caffè, lo bevo ristretto e senza zucchero (amaro?). Così, non ho bisogna di avere il cucchiaio... Sarei carina di mandarmene uno, domani mattina, verso le 8! Grazie, cara...

18 - Huum! era buonissimo il tuo caffè !  Grazie cara! Il caffè, ne prendo solo la mattina, tre o quattro e anche due dopo il pranzo. Poi, nel pomeriggio e la sera mi piace il tè...

19 - Jod, che ti fa di (....)correggere la 'prof' ? Sì Chilla, hai ragione, c'è poco caffeina negli stretti e così, potremo dormire sui noi due orecchi

20 - Cucù a tutti! Sto preparando il caffè Italiano. Ne bevo almeno un litro ... ogni giorno, eppure, dormo come un bambino! Ho la nostalgia del caffè 'ristretto corretto' che bevo in Italia. 

21 -Eh si, faccio parte del ' club' Dimmi cara jod se anche .... Fantasmino piace il caffè? Forse beve solamente il tè? Buonanotte, belli sogni!

22 - Ahimé al nostro Fantasmino piace soltanto il tè..  Ah sì..anche ..il whisky, Scozia fa obbligo.. ( hum..ho un dubbio per quest'espressione in Italiano!  )

23 - Ciao .... tutti!Forse il nostro amico Fantasmino piacerrebbe un 'irish coffee'!

24 - Se dite che il caffè stretto non abbia tanto caffeina, allora ne prenderò uno ...o due! La mattina e dopo il pranzo.

 il pomeriggio per la merenda, preferisco il té...




Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - IV de ng, postée le 30-10-2011 à 18:57:37 (S | E)



Buona sera Chilla e grazie per l'esercizio... Ecco le mie proposte... Spero di non aver aggiunto degli sbagli !
- Ciao Bya, Come si fa che scriva scrivi molto bene l'italiano, faresti il professore?

- Domenica, saremmo  saremo tutti con te per  il pensiero, con i'insieme   dei tunisini.   

- Auguriamo alla Tunisia di delle buone e veri elezione democratiche che, lo spero, si svolgeranno senza imbroglio !

- Yes je vais bien'... ma non ho troppo di da tempo per chiacchierare... corsi costringono !


 -Ciao! Finalmente  in fine (ce n'est pas tout à fait ça) , penso che mi sono sbagliata!  Non avevo visto tutto il link...avevo letto troppo veloce in fretta !

 -Ultima settimana di lavoro prima di essere al lago Maggiore.

- Si, mi sento fortunata...Fa  appena due mesi che ho il mio nuovo posto ......   e ho già una settimana di vacanze! Non è bello? 

 -Cucù Mary ! Una settimana sarà presto trascorsa ... Hai un posto nella tua valigia ? Mi farò picolinissima ... piccola piccola

 -Va bene, ti tengo un posto...ma vieni senza questo gatto! ....Ai gatti non piacciono  piace l'acqua!

 - Sarò con te per il pensiero ! Approfittane bene !

-Beata te mary!  Magari io fossi esservi di persona! Non conosco il lago Maggiore ... eccetto in fotografia...

-Ciao ... tutte , e grazie per i vostri pensieri...Vado comminciare cominciare ( Il faut changer le verbe ' vado-andare' si nous voulons utiliser 'cominciare' et oublier le reste) a fare le valigie...Ma cosa messo metto dentro??  Maglione maglioni, magliette...o tutti e due!

- Grazie zaza per la meteo e i bei previsioni le belle previsioni !  Mi da la danno voglia di partire subito! Ma se fossero sbagliati sbagliata

-  -Ciao  ti consiglio di prendere alcuni maglioni... per caso nel caso ... non si sa mai !

-Un salutone da ... Fantasmino ... Ho dovuto dirlo dirgli di tornare presto da sua mamma Jodinka...

- Buongiorno ...  tutte(i)! Ma...Chi sta mescolando il caffè? Il cucchiaino muova  muove da solo. Forse un uno scherzo di fantasmagoria... non gli è piaciuto di essere ... preso
per una foca!

-Ciao! Il caffè, lo bevo ristretto e senza zucchero (amaro?). Così, non ho bisogna di avere il cucchiaio... Sarei saresti carina di mandarmene uno, domani mattina, verso le 8! Grazie, cara...

- Huum! era buonissimo il tuo caffè !  Grazie cara! Il caffè, ne prendo solo la mattina, tre o quattro e anche due dopo il pranzo. Poi, nel pomeriggio e la sera di sera
mi piace il tè...

-Jod, che ti fa di (....)correggere la 'prof' ? Sì Chilla, hai ragione, c'è poco caffeina negli stretti e così, potremo dormire sui noi due orecchi  fra due guanciali

-Cucù a tutti! Sto preparando il caffè Italiano. Ne bevo almeno un litro ... ogni giorno, eppure, dormo come un bambino! Ho la nostalgia del caffè 'ristretto corretto' che bevo in Italia. 

-Eh si, faccio parte del ' club' Dimmi cara jod se anche .... Fantasmino piace il caffè? Forse beve solamente il tè? Buonanotte, belli bei sogni(oui, mais non, il y a une expression bien italienne pour ça)

- Ahimé al nostro Fantasmino piace soltanto il tè..  Ah sì..anche ..il whisky, Scozia fa obbligo.. ( hum..ho un dubbio per quest'espressione in Italiano!  )

-Ciao .... tutti!Forse il nostro amico Fantasmino piacerrebbe un 'irish coffee'!

-Se dite che il caffè stretto non abbia tanto caffeina, allora ne prenderò uno ...o due! La mattina e dopo il pranzo.

 il nel pomeriggio per la merenda, preferisco il té...



-------------------
Modifié par ng le 31-10-2011 08:50
Grazie Mary



-------------------
Modifié par chilla le 31-10-2011 11:53



Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - IV de enri70, postée le 30-10-2011 à 19:18:52 (S | E)
Grazie chilla!
Non ho ancora partecipato a questo genere di esercizio, e benché io abbia riconosciuto qualche errore personali, mi è piaciuto molto!

-scrivi
-saremo- per il pensiero : mentalmente- l'insieme.
- delle buone e vere elezioni- imbroglio : pasticcio.
- senza " di "- costringono
-in fatto ? - velocemente.
-sul lago maggiore?
-Ci sono appena due mesi...
-piccolissima
- Piacciono ? Non vedo l'errore.
-Mentalmente.
- Cominciare- metterò- maglioni.
- le belle previsioni- mi dà.
-Qualora.
- dirgli.
-muove- uno scherzo.
- Saresti.
- Nella sera- o la serata?.
- Ho nostalgia? Sono nostalgico ?
-begli sogni.
-Obbliga ?
-forse nostro amico.
- Non ha tanto
- nel pomeriggio.
Spero che non io abbia corretto gli errori con altri errori!

-------------------
Modifié par chilla le 31-10-2011 11:54
Trop long à corriger sans leur contexe et sans numéros. Excuse-moi enri


-------------------
Modifié par enri70 le 31-10-2011 13:18

È colpa mia, cara chilla, non sapevo che fosse meglio scrivendo le correzioni nelle frasi! Ne mi ricorderò per la prossima volta!



Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - IV de olivia07, postée le 30-10-2011 à 19:47:58 (S | E)
Bonsoir à tous! Voilà mes corrections:

1- Ciao Bya, perché mai scrivi tanto bene l'italiano, faresti il professore?

2- Domenica, saremo tutti vicini col pensiero a te e all’insieme dei tunisini.
3- Auguriamo alla Tunisia delle buone e vere elezioni democratiche che,lo spero, si svolgeranno senza frodi ! (Ce qui était important ici c'était le pluriel) imbrogli

4- Yes je vais bien'... ma non ho troppo di tempo per chiacchierare... i corsi impiegano! (impegnano, aussi, nous pouvons avoir mieux)

5-Ciao! alla fine In conclusione?     (il existe une expression bien à elle en début de phrase), penso che mi sono sbagliata! Non avevo visto tutto il link...avevo letto troppo in fretta !

6-Ultima settimana di lavoro prima di essere in riva al sul lago Maggiore.

7- Si, mi sento fortunata...Sono appena due mesi che ho il mio nuovo posto di lavoro e ho già una settimana di vacanze! Non è bello?

8-Cucù Mary ! Una settimana sarà presto trascorsa ... Hai un posto nella tua valigia ? Mi farò piccolissima ...

9-Va bene, ti tengo un posto...ma vieni senza questo gatto! ....Ai gatti non piace l'acqua!

10- Sarò con te col pensiero ! Approfittane molto ! ('Approfittane' suffit à lui même)

11-Beata te mary! Magari ci fossi io di persona! magari potessi esserci (ce que tu voulais écrire : 'magari potessi esserci/venire') Non conosco il lago Maggiore ... eccetto in fotografia...
12-Ciao a tutte , e grazie per i vostri pensieri...Sono lì lì per cominciare a fare  (voir réponse ng) sto per fare le valigie...Ma cosa devo mettere dentro?? Maglioni, magliette...o tutti e due!

13- Grazie zaza per la meteo e
le belle previsioni del tempo ! Mi fanno venire voglia di partire subito! Ma se si fossero sbagliati?


14 - Ciao ti consiglio di prendere alcuni maglioni... nel caso in cui facesse freddo non si sa mai(ou simplement: chissà à la place de tout!) !

15-Un salutone da ... Fantasmino ... Ho dovuto dir
gli di tornare presto da sua mamma Jodinka...

16- Buongiorno
a tutte(i)! Ma...Chi sta mescolando il caffè? Il cucchiaino Xsi  muove da solo. Forse uno scherzo di fantasmagoria... non gli è piaciuto di essere ... preso per una foca!

17-Ciao! Il caffè, lo bevo ristretto e senza zucchero (amaro?). Così, non ho bisogna di avere il cucchiaio...
Saresti carina di mandarmene uno, domani mattina, verso le 8! Grazie, cara...

18- Huum! era buonissimo il tuo caffè ! Grazie cara! Il caffè, ne prendo solo la mattina, tre o quattro e anche due dopo  il pranzo. Poi, nel pomeriggio e
durante la serata mi piace il tè...

19-Jod,
Come ti senti quando correggi la 'prof' ? Sì Chilla, hai ragione, c'è poca caffeina negli stretti e così, potremo dormire fra due guanciali !

20-Cucù a tutti! Sto preparando il caffè Italiano. Ne bevo almeno un litro al giorno, eppure, dormo come un bambino! Ho la nostalgia del caffè 'ristretto corretto' che bevo in Italia.

21-Eh si, faccio parte del ' club' Dimmi cara jod se anche
....A Fantasmino piace il caffè. Forse beve solamente il tè? Buonanotte, sogni d’oro!

22- Ahimé al nostro Fantasmino piace soltanto il tè.. Ah sì..anche ..il whisky, Scozia è indispensabile
.è d'obbligo?  ( hum..ho un dubbio per quest'espressione in Italiano! )

23-Ciao
a tutti! Forse al nostro amico Fantasmino piacerrebbe un 'irish coffee'!

24-Se dite che il caffè stretto non ha tanta caffeina, allora ne prenderò uno ...o due! La mattina e dopo  il  pranzo.

Nel pomeriggio all’ora della merenda, preferisco il té...

-------------------
Modifié par chilla le 31-10-2011 12:11



Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - IV de elisa21, postée le 30-10-2011 à 20:39:50 (S | E)

Buona sera Chilla



1 - Ciao Bya, come mai scrivi molto bene l'italiano, faresti il professore?

2 - Domenica, saremo tutti con te in pensiero, con l'insieme dei tunisini.

3 - Auguriamo alla Tunisia delle buone e vere elezioni democratiche che, lo spero ('spero' tout simplement), si svolgeranno senza broglio ! Imbrogli

4 - Yes je vais bien'... ma non ho troppo di tempo per chiacchierare... corsi obbligano !
5 -Ciao! infine  In fin dei conti, penso che mi sono sbagliata! Non avevo visto tutto il link...avevo letto troppo di  in fretta !

6 - Ultima settimana di lavoro prima di essere sul lago Maggiore. (OUI!)

7 - Si, mi sento fortunata...Sono appena due mesi che ho il mio nuovo posto ...... e ho già una settimana di vacanze! Non è bello?

8 - Cucù Mary ! Una settimana sarà presto trascorsa ... Hai un posto nella tua valigia ? Mi farò piccolissima ...

9 - Va bene, ti tengo un posto...ma vieni senza questo gatto! ....Ai gatti non piace l'acqua!

10 - Sarò con te in pensiero ! Approfittane molto !

11 - Beata te mary! Magari ci fossi stata (potere + esserci) ( voir olivia07)  potessi esserci di persona! Non conosco il lago Maggiore ... eccetto in fotografia...

12 - Ciao a tutte , e grazie per i vostri pensieri...Vado cominciare a fare le valigie...Ma cosa metto dentro?? Maglioni, magliette...o tutti e due!

13 - Grazie zaza per la meteo e le belle previsioni ! Mi fanno venire la voglia di partire subito! Ma se fossero ingannati sbagliate ? ('sbagliate' le previsioni - féminin pluriel)

14 - Ciao ti consiglio di prendere alcuni maglioni... in ogni caso ( comunque)...  (per ogni eventualità/ per tutti i casi) non si sa mai !

15 - Un salutone da ... Fantasmino ... Ho dovuto dirgli di tornare presto da sua mamma Jodinka...

16 - Buongiorno a tutte(i)! Ma...Chi sta mescolando il caffè? Il cucchiaino si muove da solo. Forse uno scherzo di fantasmagoria... non gli è piaciuto di essere ... preso per una foca!

17 - Ciao! Il caffè, lo bevo ristretto e senza zucchero (amaro?). Così, non ho bisogna di avere il cucchiaio... Saresti carina di mandarmene uno, domani mattina, verso le 8! Grazie, cara...

18 - Huum! era buonissimo il tuo caffè ! Grazie cara! Il caffè, ne prendo solo la mattina, tre o quattro e anche due dopo il pranzo. Poi, nel pomeriggio e la  in serata mi piace il tè...

19 - Jod, che te prendi te senti di   che t'è preso di correggere la 'prof' ? Sì Chilla, hai ragione, c'è poca caffeina negli stretti e così, potremo dormire tra due guanciali!

20 - Cucù a tutti! Sto preparando il caffè Italiano. Ne bevo almeno un litro al giorno, eppure, dormo come un bambino! Ho la nostalgia del caffè 'ristretto corretto' che bevo in Italia.

21 -Eh si, faccio parte del ' club' Dimmi cara jod se anche ....A Fantasmino piace il caffè? Forse beve solamente il tè? Buonanotte, sogni d'oro!

22 - Ahimé al nostro Fantasmino piace soltanto il tè.. Ah sì..anche ..il whisky, Scozia fa obbligo..  per uno scozzese è scontato

23 - Ciao a tutti!Forse al nostro amico Fantasmino piacerrebbe un 'irish coffee'!

24 - Se dite che il caffè stretto non ha tanta caffeina, allora ne prenderò uno ...o due! La mattina e dopo il pranzo.

Di pomeriggio alla all'ora della merenda, preferisco il té...





-------------------
Modifié par chilla le 31-10-2011 12:27




-------------------
Modifié par elisa21 le 31-10-2011 18:37





Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - IV de chilla, postée le 31-10-2011 à 12:30:25 (S | E)

Aspetto ancora un po' ....
J'attends encore un peu ... Mais vous avez été courageux ... Bravi!



Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - IV de olivia07, postée le 31-10-2011 à 13:08:13 (S | E)
Mi piace molto un esercizio del genere, chilla!
Questo è un esercizio che ci permette di trovare l'espressione giusta. Non vedo che cosa scrivere per la frase 4. In realtà, il problema che incontro è che non riesco a trovare il termine giusto in francese, anche se capisco il senso della frase. E' il colmo!
Ho scritto le correzioni che propongo in rosso scuro.

J'adore ce genre d'exercice, chilla!
C'est un exercice qui nous permet de chercher la formule juste! Je ne vois pas pour la phrase 4; en fait, mon problème, c'est que je n'arrive pas à trouver le mot juste en français, même si je comprends la phrase! C'est le comble!
J'ai écrit les corrections que je propose en rouge foncé.




Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - IV de chilla, postée le 31-10-2011 à 14:37:00 (S | E)

1- Ciao Bya, come mai scrivi tanto bene l'italiano, faresti il professore? (sei professore?)

2- Domenica, saremo tutti vicini col pensiero a te e all'insieme dei tunisini.

3- Auguriamo alla Tunisia   vere elezioni democratiche che, spero, si svolgeranno senza  imbrogli (ou 'senza nessun imbroglio')


4- Yes je vais bien'... ma non ho tanto tempo per chiacchierare... i corsi non me lo permettono.

5-Ciao! Tutto sommato penso che mi sono sbagliata! Non avevo visto tutto il link...avevo letto troppo in fretta !

6-Ultima settimana di lavoro prima di essere sul lago Maggiore. <BR>

7- Si, mi sento fortunata...Sono appena due mesi che ho il mio nuovo posto di lavoro e ho già una settimana di vacanze! Non è bello?

8-Cucù Mary ! Una settimana sarà presto trascorsa ... Hai un posto nella tua valigia ? Mi farò piccolissima/ piccola, piccola/ ecc .

9-Va bene, ti tengo un posto...ma vieni senza questo gatto! ....Ai gatti non piace l'acqua! ('l'acqua' est le sujet  donc le verbe est au singulier)

10- Sarò con te col pensiero ! Approfittane !

11-Beata te mary! Magari   potessi esserci/ magari potessi venire/ magari potessi partire  Non conosco il lago Maggiore ... eccetto in fotografia...
 
12-Ciao a tutte , e grazie per i vostri messaggini ... Comincio a fare le valigie/ sto per fare le valigie/vado a fare le valigie ...Ma cosa devo mettere dentro?? Maglioni, magliette...o tutti e due!

13- Grazie zaza per la meteo e le belle previsioni del tempo ! Mi fanno venire voglia di partire subito! Ma se si fossero sbagliati?

14 - Ciao ti consiglio di prendere alcuni maglioni... nel caso in cui facesse freddo ... non si sa mai .

15-Un salutone da ... Fantasmino ... Ho dovuto dirgli  (dire a lui  = dirgli) di tornare presto da sua mamma Jodinka...

16- Buongiorno a tutte(i)! Ma...Chi sta mescolando il caffè? Il cucchiaino si muove da solo. Forse uno scherzo di fantasmagoria... non gli è piaciuto di essere stato  preso per una foca!

17-Ciao! Il caffè, lo bevo ristretto e senza zucchero. Così, non ho bisogna di avere il cucchiaio... Saresti carina di mandarmene uno (di caffé), domani mattina, verso le 8! Grazie, cara...

18- Huum! era buonissimo il tuo caffè ! Grazie cara! DI caffè, ne prendo solo la mattina, tre o quattro e anche due dopo il pranzo. Poi, nel pomeriggio e durante la serata mi piace il tè...

19-Jod, Come ti senti quando correggi la 'prof' ? Sì Chilla, hai ragione, c'è poca caffeina (accord au féminin) negli stretti e così, potremo dormire fra due guanciali !

20-Cucù a tutti! Sto preparando il caffè Italiano. Ne bevo almeno un litro al giorno, eppure, dormo come un bambino! Ho la nostalgia (ou 'mi viene la nostalgia) del caffè 'ristretto corretto' che bevo in Italia.

21-Eh si, faccio parte del ' club' Dimmi cara jod se anche ....A Fantasmino piace il caffè. Forse beve solamente il tè? Buonanotte, sogni d'oro!

22- Ahimé al nostro Fantasmino piace soltanto il tè.. Ah sì..anche ..il whisky,   per uno scozzese, è scontato ! 

23-Ciao a tutti! Forse al nostro amico Fantasmino piacerrebbe un 'irish coffee'!

24-Se dite che il caffè stretto non ha tanta caffeina, allora ne prenderò uno ...o due! La mattina e dopo il pranzo.

Nel pomeriggio all'ora della merenda, preferisco il té... <BR>

Ecco fatto! Spero di non aver dimenticato niente! Bonne lecture !





Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - IV de olivia07, postée le 31-10-2011 à 16:48:42 (S | E)
chilla per il tuo impegno in questo esercizio! Quanto tempo ci vuole per correggere tutto!

Tutto sommato (ecco un bel reinvestimento di espressione in diretto!), posso essere contenta di me: me la sono cavata bene! No, non preoccupatevi, non mi gonfiano le caviglie! Sono solamente lieta!

Merci chilla pour ton engagement dans cet exercice. Il en faut du temps pour corriger tout!
Finalement (voilà un beau réinvestissement d'expression en direct!), je peux être contente de moi: je m'en suis bien sortie!
. Non, n'ayez crainte, je n'ai pas les chevilles qui gonflent! Je suis juste contente.




Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - IV de chilla, postée le 31-10-2011 à 17:42:17 (S | E)

È vero, tutto sommato / in fin dei conti te la sei cavata bene, e anche ng e anche lisa81 elisa21. Enri sarà più chiaro la prossima volta.

C'est vrai, tout compte fait / en fin de compte tu t'en es bien sortie et ng et lisa81 aussi. Enri me facilitera la tâche la prochaine fois.

Ma so che nessuno di voi si monterà la testa
Je sais qu'aucun de vous n'aura les chevilles qui gonflent !

Montarsi la testa = avoir les chevilles qui gonflent.

-------------------
Modifié par chilla le 31-10-2011 19:47



Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - IV de jod47, postée le 31-10-2011 à 17:53:46 (S | E)
Ciao a tutti!

Scusa Chilla,che peccato, non ho avuto tempo per partecipare..( oggi lavoravo e ieri ero di "turno" con la bébé..! )...Ma domani farò le correzioni ...!

Pardon chilla, quel dommage , je n'ai pas eu le temps de participer..( aujourd'hui je travaillais et hier j'étais de "garde" avec le bébé..!!) Promis, demain je ferai les corrections!!



Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - IV de olivia07, postée le 31-10-2011 à 17:55:23 (S | E)
Ah, ah, ah! Certo che no! Sono troppo consapevole delle mie lacune! Nessun rischio di montarmi la testa. Scherzo evidentemente! E' un modo di utilizzare una nuova espressione. !

Bien sûr que non! Je suis trop consciente de mes lacunes! Aucun risque que je me monte la tête! (cela se dit aussi en français!). Je plaisante, bien sûr! C'est un moyen d'utiliser une nouvelle expression.



Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - IV de chilla, postée le 31-10-2011 à 18:02:05 (S | E)

Non rammaricarti jod, ce n'è ancora una scorta !
Ne t'afflige pas jod, il en reste, plein ...

Lo so olivia, ho solo dato la traduzione dell'espressione che ti mancava.
Je sais olivia, j'ai juste donné l'expression qui te faisait défaut !



Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - IV de ng, postée le 31-10-2011 à 19:32:41 (S | E)
Buonasera a tutti,

Grazie Chilla per l'esercizio !
Non sto per montarmi la testa (bell'espressione!), ma elisa21 se l'è anche cavata bene ! (non lisa81!)







Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - IV de chilla, postée le 31-10-2011 à 19:45:31 (S | E)

Scusa elisa21 ! Che distrattona!
Sì, sei stata brava anche tu! in





Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - IV de elisa21, postée le 31-10-2011 à 20:01:14 (S | E)

Tante grazie, Chilla, per questo compito . Farlo mi ha divertito molto e ho appreso molte cose interessanti

Grazie anche a ng che ha rettificato mio "pseudo"



Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - IV de mary24, postée le 31-10-2011 à 23:16:00 (S | E)
Bel lavoro, grazie chilla e Olivia, ng, elisa21...Come l'altra volta, arrivo ancora quando tutto è corretto! Scuza, ma non ho avuto il tempo neanch'io!



Réponse: [Italien]Corrigez vos fautes - IV de rita12, postée le 01-11-2011 à 09:47:48 (S | E)
Anch'io ti ringrazio Chilla perché ho corretto il mio lavoro fatto fuori tempo del sito, secondo il tuo.






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Italien

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux