Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Disfruta

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Disfruta
Message de erdan posté le 28-06-2011 à 15:50:28 (S | E | F)
buenas tardes a todos,
Bonjour à vous.
S'il vous plaît,
quelqu'un pourrait-il me donner la signification du mots disfruta dans cette phrase?
Gracias por anticipación
Merci par anticipation.
Disfruta de la tormenta que nos espera hoy, ahora voy a apagar la electricidad de mi ordenador, nunca se sabe.
-------------------
Modifié par bridg le 28-06-2011 15:58


Réponse: [Espagnol]Disfruta de ruben48, postée le 28-06-2011 à 20:24:44 (S | E)

Buenas tardes Erdan.

Disfrutar (sentir placer, gozar)
, c'est à dire jouir (tirer un vif plaisir, une grande satisfaction
).
Disfruta
= impératif, deuxième personne singulière.

Je pense que celui qui dit cette phrase aime beaucoup les orages: les éclairs, les foudres et les gros tonnerres (ce n'est mon cas parce que j'ai beaucoup de peur quand il y a ces phénomènes météorologiques près de moi).
Cet orage en particulier devait être formidable. Nous, espagnols, nous disons "la que nos espera..." pour exprimer que ce que va arriver sera quelque chose extraordinaire, impressionnante, effrayante, énorme.
Et c'est pour cela qu'il va éteindre son ordinateur. "Nunca se sabe..." Peut-être, on ne sait jamais, un de ces foudres endommagera les appareils électriques.

Gracias por tu interés por el idioma español.
Rubén.





Réponse: [Espagnol]Disfruta de erdan, postée le 28-06-2011 à 22:12:53 (S | E)
Buenas noches Rubén, Merci pour ta prompte réponse. Je ne crois pas que la personne a utilisé le mot disfruta dans le sens d'aimer ou de profiter de l'orage, c'est ce qui m'a fait poser la question. En tous cas c'est une piste et félicitations pour le français.
André



Réponse: [Espagnol]Disfruta de neroli51, postée le 09-07-2011 à 21:06:01 (S | E)
Buenas tardes, erdan,
Je partage avec Rubén le sens donné au mot "disfruta" dans ta phrase proposée.
Au contraire qui lui j'aime les orages, et en plus j'ai eu le plaisir de voir une de celles-ci sur la mer, il y a quelques années, avec des éclairs qui donnaient de la lumière dans une nuit en ombre.

Mes félicitations à vous et à Rubén, pour vos intérêt en cherchant le différents sens des mots en espagnol et pour aider aux autres.

Cordialement



Réponse: [Espagnol]Disfruta de galizano, postée le 09-07-2011 à 22:16:17 (S | E)

Le verbe disfrutar ne peut pas prêter à confusion ou à de multiples interprétations.

Cordialement.

disfrutar.
(De dis-1 y fruto).


1. tr. Percibir o gozar los productos y utilidades de algo. Disfrutar la buena comida.

2. intr. Tener alguna condición buena, física o moral, o gozar de comodidad, regalo o conveniencia. Disfrutar DE excelente salud, destreza, estimación, fama, etc. U. t. c. tr.

3. intr. Tener el favor o amistad de alguien; aprovecharse de él. U. t. c. tr.

4. intr. gozar (‖ sentir placer).




Real Academia Española © Todos los derechos reservados



Réponse: [Espagnol]Disfruta de erdan, postée le 10-07-2011 à 09:14:54 (S | E)
merci à Neroli51 et à Galizano,

Bonjour,
Merci pour vos réponses très claires, maintenant il n'y a plus de doute concernant le sens du mot dans la phrase.
Bonne journée
Erda




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux