Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de vianavi posté le 19-06-2011 à 11:58:46 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai lu dans un texte cette petite phrase "You broken king"
Impossible de trouver une traduction sensée.
Est-ce une expression, quelle est sa signification ?
Merci d'avance et bon dimanche
-------------------
Modifié par lucile83 le 19-06-2011 12:07
titre
Quel est le contexte?
Réponse: Broken king/signification de gerondif, postée le 19-06-2011 à 12:11:52 (S | E)
Bonjour,
"mon pauvre ami" se comprend bien.
"you broken king" doit marcher sur le même modèle:
You are nothing but a broken king and I pity you ! par exemple.
Pauvre roi brisé que vous êtes !
you poor heart-broken girl! serait du même acabit
je ne pense pas que ce soit du langage à la Johnny Westmuller: "Moi Tarzan, toi Jane !" c'est plutôt une interjection.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais