Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de vince04 posté le 21-04-2011 à 12:23:17 (S | E | F)
Bonjour à tous !
Ma question porte sur une confusion que j'ai depuis un petit moment: rather est parfois suivi d'une base verbale, d'autres fois d'un verbe en -ing, la règle est-elle la suivante ?
-on fait suivre rather d'un verbe en -ing lorsque l'on veut exprimer l'expression 'plutôt que de', comme dans 'rather than having a bath...'
-on fait suivre rather d'une base verbale (ou verbe au prétérit ou infinitif) lorsque l'on veut dire 'je préfèrerais': I would rather you did / do / you to do ?
De plus, tous les verbes à postpositions sont-ils suivis d'un verbe en -ing ou bien aucune généralité n'est possible?
Merci de votre attention et désolé si ces questions ont déjà été posées mais je viens de m'inscrire et n'ai pas encore parfaitement intégré les fonctions de recherche
-------------------
Modifié par lucile83 le 21-04-2011 12:43
Réponse: Rather than /would rather de lucile83, postée le 21-04-2011 à 12:55:53 (S | E)
Hello,
Vous confondez l'adverbe 'rather' avec la locution verbale 'would rather'.
Adverbe:
He has bought a flat rather than a house
She went swimming rather than going shopping
Locution:
I would rather stay in London than in Paris
I'd rather have a shower than a bath
Regards.
Réponse: Rather than /would rather de vince04, postée le 21-04-2011 à 18:08:43 (S | E)
D'accord mais je suis tombé dans un qcm de concours sur une phrase ou rather than était suivi d'une base verbale.
La phrase était la suivante:
Rather than downsize their workforce, the company decided to reduce the wages of all their employees. Serait-ce une coquille ou bien s'agit-t-il d'un cas particulier?
-------------------
Modifié par lucile83 le 21-04-2011 18:18
Réponse: Rather than /would rather de lucile83, postée le 21-04-2011 à 18:17:58 (S | E)
Hello,
La phrase est correcte mais il s'agit là de l'adverbe, qui n'est pas conjugué.
Réponse: Rather than /would rather de vince04, postée le 21-04-2011 à 19:42:38 (S | E)
Désolé mais mon cerveau doit être fatigué, je n'ai pas vraiment saisi la nuance .
Réponse: Rather than /would rather de may, postée le 22-04-2011 à 02:27:04 (S | E)
Bonsoir,
Rather than downsize their workforce, the company decided to reduce the wages of all their employees.
Selon moi, c'est plus facile de comprendre si l'on reformule cette phrase comme suit:
The company would rather (decide to) reduce the wages of all their employees than downsize their workforce.
Je crois...
Réponse: Rather than /would rather de vince04, postée le 22-04-2011 à 13:44:19 (S | E)
D'après un autre forum (anglais), on utilise plus couramment la forme 'rather than + BV' mais des exceptions subsistent, notamment dans les cas où la première partie de phrase utilise un verbe en -ing, comme l'exemple de Lucile, ou encore:
(1) I prefer walking rather than driving.
(2) He was fined for driving recklessly rather than (just for) speeding.
(3) Though she claims to be a bookwarm, I always see her listening to music rather than reading books.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais