Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



To hit the ball out the park

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


To hit the ball out the park
Message de jarailet posté le 14-04-2011 à 09:09:27 (S | E | F)
Bonjour,

Je reçois cette remarque d'un visiteur de mon site :
"You've hit the ball out the park! Incedrible Incredible!"
Traduit par "vous avez touché le ballon en dehors du parc. Incroyable" , ça ne me dit rien (Mon site présente ma commune et la région, il n'y est pas question de ballon
Merci pour toute suggestion !

-------------------
Modifié par bridg le 14-04-2011 10:34
Titre

-------------------
Modifié par lucile83 le 14-04-2011 18:30
Corrections supplémentaires




Réponse: To hit the ball out the park de dolfine56, postée le 14-04-2011 à 10:33:39 (S | E)
Bonjour,

D'après ce que j'ai pu comprendre, l'expression
"to hit the ball out the park"
signifierait" faire quelque chose de grande valeur"

Votre visiteur semble apprécier votre initiative, et la trouve utile et enrichissante.
voici un lien:
Lien Internet

bonne journée.



Réponse: To hit the ball out the park de flowermusic, postée le 14-04-2011 à 10:49:00 (S | E)
Bonjour Jarailet

C'est une expression qui vient du monde du baseball. Hors de ce contexte elle s'emploie pour désigner quelque chose qui a été fait comme cela devait être.
En espérant vous avoir aidé.
Cordialement



Réponse: To hit the ball out the park de gerondif, postée le 14-04-2011 à 17:41:13 (S | E)
Bonjour,
"You've hit the ball out of the park! Incredible !" (orthographe correcte)
(c'est quand au baseball, le batman a tapé tellement bien et tellement fort que la balle sort du terrain pour aller atterrir hors du terrain de jeu dans le public et personne ne peut alors la rattraper dans l'équipe adverse, symbole de succès total, donc.)

En tapant cette expression sur Google, on trouve son sens: réussir avec brio.
to hit it out of the park or to knock it out of the park —
To achieve complete or even a spectacular success;

Dans d'autres sports, on dirait sans doute: marquer un essai, toucher au but, faire carton plein, etc




Réponse: To hit the ball out the park de jarailet, postée le 14-04-2011 à 18:51:20 (S | E)
Merci à tous et pardon pour le méli-mélo sur 'incredible'
Sympa mon visiteur... Je vais me mettre au base-ball
Alai




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux