Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Message de bryan26 posté le 10-04-2011 à 01:20:08 (S | E | F)
Bonsoir :
J'ai du mal à faire la différence entre l'utilisation du passé simple et du passé composé dans une phrase en espagnol ... Est-ce que vous pouvez m'expliquer de la manière la plus simple possible et à l'aide de phrases, quand il faut les utiliser et comment faire cette différence ... Pour l'imparfait, il n'y a pas de problème : On emploie l'imparfait dans une phrase pour désigner une action durable dans le passé ...
Merci pour votre aide.
-------------------
Modifié par hidalgo le 10-04-2011 18:19
Réponse: [Espagnol]Passé composé - passé simple de tithom57, postée le 10-04-2011 à 02:43:14 (S | E)
Salut,
le passé composé est plus utilisé en français qu'en espagnol. Chaque fois que l'action se situe dans un passé révolu, l'espagnol utilise le passé simple.
Emplois en espagnol:
PASSE SIMPLE
exprime une action passée et achevée sans lien avec le présent.
s'accompagne souvent d'expressions telles que ayer, anoche, la semana pasada, el año pasado, ...
ex: Anoche fuimos a ver una película. Hier soir nous sommes allés voir un film.
Vino a verme. Il est venu me voir.
PASSE COMPOSE
sert à exprimer des actions accomplies dans le passé et qui sont encore d'actualité dans le présent.
s'accompagne souvent d'expressions temporelles tells que hoy, esta mañana, esta semana, ...
ex: Se cayó y se ha roto el brazo. Il est tombé et s'est cassé le bras.
Hemos ido varias veces a Benidorm este año. Nous sommes allés plusieurs fois à Benidorm cette année.
voilà j'espere que cela peut t'aider.
Réponse: [Espagnol]Passé composé - passé simple de sara60, postée le 11-04-2011 à 21:26:31 (S | E)
Bonsoir bryan
Lien Internet
Lien Internet
SUERTE
Réponse: [Espagnol]Passé composé - passé simple de alba, postée le 11-04-2011 à 21:35:26 (S | E)
Bonsoir bryan26,
Tu trouveras les réponses à tes questions en cliquant sur ce lien.
Lien Internet
Bon courage.
Alba.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol