Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de laurae posté le 05-04-2011 à 09:20:00 (S | E | F)
Bonjour,
je dois comprendre les mots inconnus par déduction dans ce texte;
si quelqu'un pouvait m'aider j'en serais ravie.
Last sunday, we romed to the taston. We costed very early in the nunsti. First, we ligged very glotly along the M4. Then , we ditched for a cup of tea. We rarled at the tuxco at 12. We carrily enjoyed ourselves. It was a garrigular day!
Merci, il est précisé qu'on ne peut trouver leur traduction dans le dictionnaire, je confirme!
-------------------
Modifié par lucile83 le 05-04-2011 09:20
Réponse: Nonsense words de flowermusic, postée le 05-04-2011 à 09:33:26 (S | E)
Bonjour Laurae.
Pour la 3ème et la dernière phrase, je vous propose :
..... we drived very slowly. (Je ne suis pas très sûre pour le verbe).
It was a particular day !
Cordialement
-------------------
Modifié par flowermusic le 05-04-2011 09:36
Même dans le nonsense, faites aussi vos propositions, .
pour la 5 : we arrived at the tuxco .... ?
J'espère que cela va vous aider.
Pour la 2 : soit ils se sont levés, soit ils sont partis "very early in the morning".
Pour la 1, 4 et 6, je sèche.
Réponse: Nonsense words de dolfine56, postée le 05-04-2011 à 10:40:53 (S | E)
Bonjour,
Last sunday, we romed to the taston. We costed very early in the nunsti. First, we ligged very glotly along the M4. Then , we ditched for a cup of tea. We rarled at the tuxco at 12. We carrily enjoyed ourselves. It was a garrigular day!
C'est ce qu"on appelle du slang, ou, pour le moins de l'Anglais "relâché"!!
sans aucune certitude:
Dimanche dernier,nous sommes partis pour la fête.Nous nous sommes levés très tôt dans la nuit.Tout d'abord,nous avons conduit très lentement sur la M4. Puis, nous avons fait un" arrêt-buffet" pour une tasse de thé.Nous avons atteint le resto à midi.Nous nous sommes bien amusés.C'était un jour inoubliable!
...on peut très bien utiliser l'exact opposé des mots choisis!!!
j'attends la "correction" avec intérêt...
Réponse: Nonsense words de laurae, postée le 05-04-2011 à 11:54:04 (S | E)
Merci je suis épaté par vos réponses je vous tiens au courant pour la correction!
Réponse: Nonsense words de flowermusic, postée le 05-04-2011 à 12:24:37 (S | E)
Hello,
Je pensais plutôt à un jeu de sonorités. On joue sur la sonorité d'un mot, parfois complètement inventé, pour renvoyer au mot recherché.
We rarled/arrived. glotly/slowly.
Je soumets cette idée comme elle m'est venue. Je suis en gros d'accord avec toi Dolfine pour le sens général en français. Par contre, je ne sais pas si dans ce jeu, on respecte ou non le nombre de syllabes. C'est pourquoi, je pensais à morning. J'avais pensé que tuxto renvoyait à une chaîne, mais pas plus sûre que cela.
Je suis moi aussi impatiente de voir le résultat final.
Fidèle à mon amour des jeux sur les mots, je vais continuer à chercher, en attendant le résultat final.
Have a good day.
-------------------
Modifié par flowermusic le 05-04-2011 13:06
Pour la 6ème phrase, peut-être : we merely enjoyed ourselves.
Réponse: Nonsense words de headway, postée le 05-04-2011 à 13:16:03 (S | E)
Bonjour,
Je viens d'essayer avec le lien suivant:
Lien Internet
C'est parfois surprenant, LOL.
Bonne journée.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais