Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de juliettegrz posté le 24-03-2011 à 12:18:51 (S | E | F)
Bonjour,
je souhaiterais savoir comment traduire les trois phrases suivantes:
A. There would be five dead people in this horrible car accident.
Il y aurait cinq morts dans ce terrible accident de voiture.
B. I was wondering if Marc would be there.
Je me demandais si Marc serait là.
C. You would have passed your exams if you had studied more!
Tu aurais réussi tes examens si tu avais étudié davantage!
Les phrases en couleur sont celles qui m'ont été données à traduire mais je ne suis pas sûre de la première...
Merci d'avance!!
-------------------
Modifié par bridg le 24-03-2011 15:35
Titre
Réponse: Correction/phrases au conditionnel de notrepere, postée le 24-03-2011 à 16:57:31 (S | E)
Bonjour
A. Il ne va pas. En ce cas, le conditionnel en français ne se traduit pas par le conditionnel en anglais. Voyez ces exemples:
Il y aurait eu un accident dans le métro.
An accident in the subway has been reported.
Six Parisiens seraient morts.
Apparently, six Parisians have been killed.
Lien Internet
B. I was wondering if Marc would be there.
A mon avis, 'whether' vaut mieux.
C. OK
Réponse: Correction/phrases au conditionnel de gerondif, postée le 24-03-2011 à 16:59:35 (S | E)
Bonsoir,
A. There would be five dead people in this horrible car accident.
Il y aurait cinq morts dans ce terrible accident de voiture.
Effectivement, le conditionnel en would ne va pas car ici, on rapporte une rumeur, j'aurais donc pensé à:
Five people are supposed to have died in that accident.
There are supposedly five people dead in that accident.
I hear five people have died in that accident.
Rumour has it that five people have died in that accident.
People say that five people have died in that accident.
B. I was wondering if Marc would be there.
Je me demandais si Marc serait là. ok, je laisserais was + ing.
C. You would have passed your exams if you had studied more!
Tu aurais réussi tes examens si tu avais étudié davantage! ok!
Réponse: Correction/phrases au conditionnel de willy, postée le 25-03-2011 à 09:10:56 (S | E)
Hello!
Une autre proposition pour A :
Five people may have died in that horrible car accident.
.............are reported to have died .................
Réponse: Correction/phrases au conditionnel de traviskidd, postée le 25-03-2011 à 21:32:33 (S | E)
Bonjour.
L'adverbe "reportedly" convient aussi: There are reportedly five dead (people) in this horrible car accident.
See you.
Réponse: Correction/phrases au conditionnel de juliettegrz, postée le 27-03-2011 à 09:20:31 (S | E)
Merci beaucoup pour vos réponses!
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais