Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de laurita56 posté le 19-03-2011 à 21:29:28 (S | E | F)
Bonjour à tous !
Une question me taraude depuis quelques temps.
Depuis mes premiers cours d'anglais, j'ai toujours appris qu'il fallait mettre un "s" à la troisième personne du singulier au présent: she works, it doesn't...
Mais j'ai rencontré dernièrement des tournures telles que "she don't".
Par exemple, dans la chanson "Tik tok" de Kesha il y a "the party don't stop" ou dans la chanson "Just the way you are" de Bruno Mars "it is so sad to think she don't see what I see".
Je me demande dans quels cas cette forme sans "s" est correcte.
Merci à vous !
-------------------
Modifié par lucile83 le 19-03-2011 21:43
Réponse: She don't/ doesn't de headway, postée le 19-03-2011 à 21:32:18 (S | E)
Bonsoir,
C'est grammaticalement incorrect tout simplement et n'apprenez pas l'anglais avec des chansons
Headway.
Réponse: She don't/ doesn't de lucile83, postée le 19-03-2011 à 21:42:02 (S | E)
Hello,
Comme dit headway c'est incorrect, mais c'est employé dans les chansons et en américain familier...
hi np!
Si vous l'employez vous serez pris pour quelqu'un qui ne parle pas bien l'anglais.
J'ai failli avoir une crise cardiaque quand lors d'un cours un de mes élèves a employé cette forme! j'ai dû expliquer qu'il avait vécu aux USA quelques années et qu'il voulait montrer ce qu'il ne fallait pas dire.
Réponse: She don't/ doesn't de laurita56, postée le 19-03-2011 à 21:54:16 (S | E)
Ok!
Merci à vous deux de m'avoir éclairée à ce sujet !
Réponse: She don't/ doesn't de afarodj, postée le 19-03-2011 à 22:27:53 (S | E)
On a raison de vous dire d'éviter d'apprendre sur les chansons, étant moi meme musicien chanteur on a tendance a transgresser les règles pour maintenir , maitriser la mesure et le rythme.
Réponse: She don't/ doesn't de gerondif, postée le 19-03-2011 à 22:39:19 (S | E)
Bonsoir,
Déja à l'époque des Beatles en 1965 on avait:
She's got a ticket to ride but she don't care ....My baby don't care
Pour les doubles négations:
ain't got nothing but love babe,
eight days a week!
A vous de faire la différence entre l'anglais correct et la "licence poétique".
Réponse: She don't/ doesn't de notrepere, postée le 20-03-2011 à 00:41:29 (S | E)
Thank you, Gerondif, for your support. Hello, Lucile See, corruption of the English language happens among all anglophones, not just Americans. But I will admit that because of our ethnic diversity and cultural past, we do tend to abuse the English language the most, or should I say "the hugest"
Part of the reason for this, I think, is as a reaction or revolt against the upper classes of society, or against society in general. Musicians are known for breaking the rules to make a point. And the song just wouldn't be the same if the words were:
She's got a ticket to ride, and she doesn't care. That's just too many syllables. So, in this case, it's more important for the rhythm to be correct than the words.
But wouldn't English be even easier is that 3rd person singular wasn't different?
I don't
You don't
She don't
They don't
We don't
I drink, You drink, She drink, We drink, They drink.
See how much easier it would be? Why didn't they think of that?
-------------------
Modifié par notrepere le 20-03-2011 01:34
Réponse: She don't/ doesn't de lucile83, postée le 20-03-2011 à 07:56:00 (S | E)
Oui gerondif c'est vrai que cette forme existait déjà chez les Beatles que je connaissais par coeur, et ça ne me choquait pas, justement parce que c'était des chansons dans lesquelles le rythme doit être respecté.
Maintenant, je suis un peu plus tolérante; glad to read that np, aren't you?
Et si on parlait tous anglais? BE ou AE, peu importe mais c'est un autre sujet.
Réponse: She don't/ doesn't de dolfine56, postée le 20-03-2011 à 11:06:38 (S | E)
Hi, lucile and notrepere,
I wish you much bravery and patience to simplify English and U.S languages, and ,when this hard work is finished, you'll have to keep on with French language: a herculean task
Réponse: She don't/ doesn't de ramdam, postée le 20-03-2011 à 12:33:09 (S | E)
Hello everyone!
Je pense que la beauté d'une langue c'est sa spécifité par rapport à d'autres langues,avec son originalité ,son histoire, ses difficultés etc. Que serait le francais ,l'anglais ou toute autre langue,si on essayait de rendre ces langues plus simples, sans tenir compte de leur histoire et de leur civilisation? Bien sûr ce serait plus pratique pour nous .Dans ce cas là, il vaut mieux apprendre l'espéranto (langue artificielle créée par un Polonais du nom de Zamenhoff en 1877,si ma mémoire est correcte...).Seulement ,est-ce qu'il y a un peuple qui parle l'esperanto? Naturellement non!
En ce qui concerne l'apprentissage d'une langue par des chansons,je trouve que c'est une très bonne chose. Mais à ce moment-là il faut choisir des chansons dont la langue est correcte et non des chansons oû la langue est écorchée.
-------------------
Modifié par lucile83 le 20-03-2011 15:29
Réponse: She don't/ doesn't de afarodj, postée le 20-03-2011 à 14:16:54 (S | E)
Dans ma langue maternelle qui est le Kabyle j'ose tricher; en anglais je sais chanter
"Ten green bottles hanging on the wall ...if one green bottle accidentally falls etc..." je trouve sa mélodie jolie.
-------------------
Modifié par lucile83 le 20-03-2011 15:31
Réponse: She don't/ doesn't de gerondif, postée le 20-03-2011 à 15:57:43 (S | E)
Bonjour,
"il faut choisir des chansons dont la langue est correcte et non des chansons où la langue est écorchée."
Si le but est "apprendre de l'anglais", oui, bien sûr.
Sinon, Je ne suis pas trop d'accord : Quand j'écoute les Rolling Stones, c'est pour le plaisir, pas pour apprendre de l'anglais. (D'ailleurs, aujourd'hui, la bande son du documentaire du journal de la 2 sur George Pompidou était du Rolling Stones tout du long, étonnant mais efficace, grosse nostalgie assurée pour un vieux comme moi )
J'ai souvenir qu'à Manchester en 1973, je parlais parfois comme les autochtones pour montrer que je m'intégrais!!
"I was me did it !" (au lieu de "I did it" en accentuant I pour dire "c'est moi qui l'ai fait!")
"He did that in front of me very eyes !"(au lieu de "my eyes")
" Tara, Luv!"(Good-bye, my dear) etc,
"ta" (Thank-you)
et j'étais assez fier de savoir les deux registres.
Autre souvenir: On achetait un livre appelé "L'anglais avec Adrienne" avec en couverture la belle "prof" chevauchant sa Harley et bien sûr, la première chose que l'on allait apprendre par coeur était: "the 200 words not to say" c'est à dire tout le langage ordurier !
Tout ça pour dire que l'incorrect attire !
Enfin pour répondre à Laurita, il n'y a pas de cas où "don't" soit correct en troisième personne, ce qui n'empêche pas de l'entendre.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais