Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Message de pascale30 posté le 09-03-2011 à 13:14:57 (S | E | F)
qui peut me traduire ces quelques phrases en employant le vouvoiement : coméis con nosotros? vosotros compráis el pescado y tu haces la cena. como se llama tu madre? buenas tardes Pedro, como estas? os deseo une Feliz Navidad.
Réponse: [Espagnol]Le vouvoiement de andaskape, postée le 09-03-2011 à 13:22:45 (S | E)
Bonjour en espagnol se dit "Buenos días" et s'il vous plait "por favor".
Selon les conditions du site, il faudrait que vous même vous proposiez une réponse à votre question pour que l'on puisse vous la corriger, nous ne sommes pas des appareils de traduction. Proposez quelque chose et je me ferai un plaisir de vous aider.
Bonne journée
Réponse: [Espagnol]Le vouvoiement de pascale30, postée le 09-03-2011 à 13:28:03 (S | E)
désolée pour la "malpolitesse".
bonjour, voici ce que j'ai essayer de faire : coméis con nosotros ustedes? usted compráis el pescado y tu haces la cena. como se llama tu madre usted? buenos tardes Pedro, como estas usted? os deseo una Feliz Navidad ustedes.
merci de votre aide
Réponse: [Espagnol]Le vouvoiement de stephen-sud, postée le 09-03-2011 à 13:32:15 (S | E)
Bonjour, le vouvoiement se forme avec la 3ème personne du pluriel ou du singulier, tout dépend à qui vous vous adressez.
Par exemple, si vous vous adressez à une seule personne, on utilise la 3ème personne du singulier: Come usted con nosotros?
En revanche si vous vous adressez à plusieurs personnes et qu'également vous souhaitez les vouvoyer, utilisez la 3eme personne du pluriel: Comen ustedes con nosotros?
Bon courage!
Réponse: [Espagnol]Le vouvoiement de pascale30, postée le 09-03-2011 à 13:34:42 (S | E)
merci de votre aide, je vais essayer de le faire. cordialement
Réponse: [Espagnol]Le vouvoiement de sara60, postée le 09-03-2011 à 15:23:34 (S | E)
Bonjour pascale30
Voir ce lien Lien Internet
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol