Traduction / Fidel Castro
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]
Traduction / Fidel Castro
Message de kenz posté le 08-03-2011 à 22:48:00 (S | E | F)
Bonsoir !
J'ai essayé de traduire un petit texte tiré d'un manuel d'histoire de terminales, édition Hachette (celui qui est conforme à 1993 -il commence à dater-), si vous pouviez y jeter un petit coup d'oeil
Merci d'avance !
" Fidel Castro (né en 1927)
Fidel Castro est né dans une riche famille de planteurs. Etudiant, il s'associe à des actions terroristes. Capturé en 1953, condamné puis amnistié, il part à México où il fait la connaissance d'un médecin argentin, révolutionnaire marxiste : Ernesto (dit "El Che") Guevara. En 1956, ils créent à Cuba, dans la Sierra Maestra une guerrilla, ils finissent paar s'emparer de la Havane le 1er janvier 1959"
"Fidel Castro (borned in 1927)
Fidel Castro was born in a rich's planters family. When he was a student, he joined terrorist's actions. Captured in 1953, sentenced then amnistied, he went to Mexico when he met a marxist revolutionary argentin's doctor: Ernesto (called "el che") Guevara. In 1956, they formed in Cuba, in Sierra Maestra a guerilla and they finally possessed Havana in january, the 1st 1959."
-------------------
Modifié par lucile83 le 08-03-2011 22:49
-------------------
Modifié par webmaster le 09-03-2011 12:29
Réponse: Traduction / Fidel Castro de kenz, postée le 09-03-2011 à 20:27:24 (S | E)
Je poste ici le message que j'ai reçu pour la correction !
Message: Bonsoir,
J'ai lu ton message, mais bon je t'envoie une réponse au cas ou t'aurais pas le temps de le reformuler...
Je crois que tu n'as pas besoin de mettre " 's ", normalement ça se met sur un nom, pas un adjectif et c'est pour marquer le fait que quelque chose appartient à quelqu'un (Ex: Jane's car <=> la voiture de Jane)
Donc cette remarque vaut pour rich, terrorist et argentin
Et puis pour "when he met", c'est where, parce qu'on te dit qu'ils se sont rencontrés a Mexico. C'est un complément de lieu qui précède, d'ou l'usage de where.
Voila sinon je crois que pour ke reste c'est bon
Alors merci pour cette réponse !
En effet, pour le "when he met", sur mon brouillon, j'avais bien écris "where" ^^ donc je suis tout à fait d'accord avec toi ! Et je note pour le "'s" !
Donc si je corrige, ça donne :
"Fidel Castro (borned in 1927)
Fidel Castro was born in a rich's planters family. When he was a student, he joined terrorist actions. Captured in 1953, sentenced then amnistied, he went to Mexico where he met a marxist revolutionary argentin doctor: Ernesto (called "el che") Guevara. In 1956, they formed in Cuba, in Sierra Maestra a guerilla and they finally possessed Havana in january, the 1st 1959."
Si vous avez d'autres remarques, je suis preneuse !
-------------------
Modifié par lucile83 le 09-03-2011 21:28
Réponse: Traduction / Fidel Castro de gerondif, postée le 09-03-2011 à 22:14:38 (S | E)
Bonsoir,
Fidel Castro was born in a rich family of planters. When he was a student, he joined(took part in) terrorist's actions. Captured in 1953, sentenced then amnistied, he went to Mexico where he met a marxist revolutionary Argentinian's doctor: Ernesto (called "El Che") Guevara. In 1956,in Sierra Maestra ,they formed(organized/set up) a guerilla in Cuba, and they finally possessed eventually took control of Havana in January, the 1st 1959."(in January 1959 mais on the first of January, 1959).
Réponse: Traduction / Fidel Castro de kenz, postée le 10-03-2011 à 12:25:46 (S | E)
Bonjour !
Merci beaucoup gerondif !
Fidel Castro was born in a rich family of planters. When he was a student, he took part in terrorist actions. Captured in 1953, sentenced then amnistied, he went to Mexico where he met a marxist revolutionary Argentinian doctor: Ernesto (called "El Che") Guevara. In 1956,in Sierra Maestra ,they organized a guerilla in Cuba, and they took control of Havana on the first of January, 1959.
[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais