Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de joune posté le 19-02-2011 à 18:06:39 (S | E | F)
Bonjour,
j'ai regardé deux
La première (50055) dit qu'avec "don't like", on peut utiliser un infinitif ou un "gerund".
Exemple: I don't like skiing ou I don't like to ski.
Dans la deuxième capsule (483), on dit que l'on peut seulement mettre un "gerund".
Exemple: I don't like skiing.
Qui a raison?
Merci!
-------------------
Modifié par lucile83 le 19-02-2011 18:13
Réponse: Don't like+gerund ou -ing de lucile83, postée le 19-02-2011 à 18:21:37 (S | E)
Hello,
Vous dites:
on dit que l'on peut seulement mettre un "gerund".
le mot 'seulement' n'est pas dans les explications, c'est vous qui l'ajoutez; il faut savoir que les 2 constructions sont possibles, ou l'infinitif ou le gérondif.
I like to read books.
I like reading books.
En général on utilise le gérondif.
Réponse: Don't like+gerund ou -ing de willy, postée le 19-02-2011 à 20:52:52 (S | E)
Hello!
1) I don't like skiing = I don't enjoy skiing (généralité).
NB : I don't like to ski ()
2) I don't like to ski when the snow is melting (I don't think it right to ski/I'm not in the habit of skiing in such conditions).
Réponse: Don't like+gerund ou -ing de notrepere, postée le 20-02-2011 à 07:39:20 (S | E)
Bonjour
En , il peut y avoir une nuance entre les deux formes.
I don't like skiing. (I don't like the sport itself; e.g. I don't like basketball, baseball, football, soccer, etc.)
I don't like to ski. (I don't like the act of skiing)
I don't like walking. (I don't like this form of exercise)
I don't like to walk. (I don't like the act of walking)
However, I don't like playing basketball.
Comme le dit Lucile, le gérondif est plus courant.
-------------------
Modifié par willy le 20-02-2011 07:55
-------------------
Modifié par notrepere le 20-02-2011 07:59
Thank you Willy for your correction
Réponse: Don't like+gerund ou -ing de stellabelle, postée le 20-02-2011 à 10:31:05 (S | E)
Bonjour,
Je suis américaine. Ecoutez-moi. Il n y a aucune
I don't like skiing.
I don't like to ski.
Both can indicate that one does not like the "act", the "process" or the "sport" of skiing. Usually in a conversation, another statement would follow to specify the exact meaning. English is a very contextual language. So much is conveyed by tone, voice inflection, context and circumstances. In English you cannot always depend on "just words" to convey the intended meaning.
Stella/Stellabelle
-------------------
Modifié par lucile83 le 20-02-2011 10:36
Réponse: Don't like+gerund ou -ing de violet91, postée le 20-02-2011 à 13:31:01 (S | E)
Bonjour stellabelle,
Sorry de vous contredire...j'emboîte le pas à Willy(hello) et un peu à np....: environ 75% de gerund contre inFinitif en usage.
Si vous parlez de " mêmes constructions " au Capes ou Agregation...
- I like skiing (dans tous les cas de figures et quelles que soient les conditions..)
- I like to ski ( en conditions particulières "now and then".; et c'est mon cas : only when it is gorgeously sunny and the temperature is not too low!..).
C'est en France une question de grammaire assez affûtée...si vous veniez à confondre les deux utilisations et ne pas pouvoir les justifier..vous seriez , comme on dit ici, "rétamée" !! Cest un peu comme si vous confondiez " Incertitude et probabilité"
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais