<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de taranghiano posté le 06-02-2011 à 21:12:15 (S | E | F)
Bonsoir,
J'ai un doute sur l'utilisation du 'ing' pour la phrase suivante :
You can sample residues for making tests in laboratory
(Vous pouvez échantillons les résidus pour faire des tests en laboratoire)
Merci d'avance
gianni
-------------------
Modifié par lucile83 le 06-02-2011 22:37
Réponse: Pour faire quelque chose de lucile83, postée le 06-02-2011 à 21:19:45 (S | E)
Hello,
You can sample residues
Le but s'exprime par to + infinitif.
'sample' est un verbe ici = prélever
La phrase signifie: vous pouvez prélever des résidus pour faire des tests en laboratoire.
Réponse: Pour faire quelque chose de gerondif, postée le 06-02-2011 à 21:22:09 (S | E)
Bonsoir,
damned, Lucile a encore été plus rapide !
Vous avez bien raison d'avoir des doutes!
You can sample the residues to make tests (sample est bien un verbe ici)
You can take samples of the residues to make tests.(sample est un nom ici)
rappel: les 3 "pour"
1) pour + nom: for + nom: complément d'attribution
This present is for my sister: ce cadeau est pour ma soeur.
2) pour + verbe: to + base verbale du verbe : pour + un but.
I took some samples to analyze them.
cf: in order to : afin de: I took some samples in order to analyze them.
Méfiance car la question est:
What did you take samples for ? (Dans quel but avez-vous pris ...)
I took some samples to analyze them.
3) for + ing: pour (notion de cause).
Thank you for helping me: merci de m'avoir aidé, merci pour votre aide.
He was arrested for speeding: il fut arrêté pour excès de vitesse.
-------------------
Modifié par lucile83 le 06-02-2011 21:48
plus rapide mais moins complète dans les explications.
Réponse: Pour faire quelque chose de taranghiano, postée le 06-02-2011 à 21:44:23 (S | E)
Merci pour ces réponses rapides !
Dans mon contexte il s'agit du verbe 'prélever'
Très utile le rappel des 3 'pour'
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais