<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de fabiouz94 posté le 24-01-2011 à 14:45:17 (S | E | F)
Bonjour à tous.
Voudriez-vous m'aider à corriger ce texte en anglais, s'il vous plaît? Merci d'avance!
I will do, Lelius, as I’ll able. I often have taken part in discussions between people who were the same age as me – a proverb says that people who are the same age meet themselves really easily -, for example consuls Salinator and Alibinus’s ones, who used to complain first because of their lack of pleasures without which they think life is not life, and then because they were moved away from those people by which they had been used to be honoured.
Merci encore!
-------------------
Modifié par lucile83 le 24-01-2011 15:30
Réponse: Les discussions/correction de lucile83, postée le 24-01-2011 à 15:35:24 (S | E)
Hello,
I will do, Lelius, as I’ll manque 1 verbe able. I often have taken part in discussions between people who were the same age as me – a proverb says that people who are the same age meet themselves really easily -, for example consuls Salinator and Alibinus ’s ones, who used to complain first because of their lack of pleasures without which they think life is not life, and then because they were moved away from those people by which they had been used to be honoured.
en rouge les fautes
la fin est lourde (à partir de consuls Salinator...)
dommage de ne pas avoir le texte initial
Réponse: Les discussions/correction de headway, postée le 24-01-2011 à 15:39:06 (S | E)
Bonjour,
j'apporte ma modeste contribution aux corrections de Lucile:
I will do, Lelius, as I’ll manque 1 verbe able. I often have adverbe mal placé taken part in discussions between people who were the same age as me – a proverb says thatAs the saying goes) people who are the same age meet themselves really easily -, for example consuls Salinator and Alibinus ’s ones, who used to complain first because of their lack of pleasures without which they think life is not life, and then because they were moved away from those people by which they had been used to be honoured.
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais