Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]TS Rédaction

<< Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]TS Rédaction
Message de wanari posté le 28-12-2010 à 17:32:27 (S | E | F)
Bonjour,
Voilà j'ai un DM en Espagnol avec une rédaction à faire. Je l'ai évidemment faite mais si possible, j'aimerais qu'on me dise si elle est globalement juste ou qu'il faudrait la revoir ( syntaxe - grammaire - ortho..)
Donc voila, le sujet : Un an plus tard, Julio raconte la scène a sa soeur. Imaginé leur discour.
Je vous fait un bref résumé du texte pour que vous comprenez : La scène se passe en Espagne en 1933. Nous sommes dans une famille avec un père "macho" qui n'accepte pas que sa femme puisse aller voter ( le droit de vote des femmes a eu lieu en 31 en espagne ) et donc sa mène a une violente dispute qui se déroule sous les yeux de Julio.

voila ma rédaction :
" ¿ Julio, acaso sabes cuando las mujeres tuvieron el derecho de voto en España, y cuando se efectuó la última elección? "
" Sí, lo sé. Las mujeres tuvieron el derecho a votar en 1931, y la última elección sube exactamente al año pasado. "
" ¿ Cómo sabes ca? "
" Mamá pudo votar el año pasado y es una de las razones para las cuales Papá y Mamá no viven más juntos "
" ¿ Papá no quería que votara? "
" Sí, y las " discusiones " eran muy violentas. Mamá es una mujer muy bella, muy gentil y muy afectiva hacia nosotros, pero es ante todo, una mujer determinada "
" ¿ Por qué Papá quería no que mamá votara si él podía votar? "
" En la época, y todavía hoy, existen unos hombres que no sostienen(soportan) que la Mujer pueda tener tanto derecho como ellos. Se siente más fuerte físicamente, y actúa pues en jefe autoritario. "
" ¡ Papá es estúpido entonces! "
" No, esto no es tan simple como ca: ha sido educado de otro modo y vivía en una época o las costumbres eran diferentes de hoy. No podemos reprocharle por "no" 'habernos abierto(+ abrir)' "
" De acuerdo, yo comprende "
" ¿ Bien, quieres ir a jugar en el jardín? "
" ¡ Sí Julllio! ¡! "




Voila, comme je l'ai demandé, je ne demande pas une correction complète et rédigée, mais si possible qlq phrases que j'ai mal écris, ou une grammaire fastidieuse ( je sais que c'est le cas ! )

Merci pour votre Aide.

Wanari.


Réponse: [Espagnol]TS Rédaction de occultis, postée le 28-12-2010 à 20:10:37 (S | E)

Dans l'ensemble le texte est compréhensible et bon. Cependant tu peux ne pas utiliser certains mots que je soulignerai entre parenthèses, et quelques verbes qu'il faut remplacer .N'oublie pas les accents toniques

¿ Julio, (acaso) sabes cuando las mujeres tuvieron el derecho de voto en España, y cuando se efectuó la última elección? "
" Sí, lo sé. Las mujeres tuvieron el derecho a votar en 1931, y la última elección (sube)TUVO LUGAR exactamente El año pasado. "
" ¿ Cómo sabes ca? "
" Mamá pudo votar el año pasado y es una de las razones para las cuales Papá y Mamá no viven más juntos "
" ¿ Papá no quería que votara? "
" Sí, y las " discusiones " eran muy violentas. Mamá es una mujer muy _GUAPA, muy gentil y muy afectiva hacia nosotros, pero es ante todo, una mujer determinada "
" ¿ Por qué Papá quería _ que mamá NO votara si él podía votar? "
" En la época, y todavía hoy, existen unos hombres que no sostienen(soportan)ADMITEN que la Mujer pueda tener tanto derecho como ellos. Se siente más fuerte físicamente, y actúa pues en jefe autoritario. "
" ¡ Papá es estúpido entonces! "
" No, esto no es tan simple como ca: ha sido educado de otro modo y vivía en una época DONDE las costumbres eran diferentes de hoy. No podemos reprocharle por "no" 'habernos abierto(+ abrir)' " CHERCHE UN AUTRE VERBE ABRIR EST INADQUAT
" De acuerdo, yo comprendO "
" ¿ Bien, quieres ir a jugar en el jardín? "



Réponse: [Espagnol]TS Rédaction de wanari, postée le 28-12-2010 à 20:22:05 (S | E)
Bonsoir,

Merci occultis pour cette réponse pédagogique et pour le correction.

J'ai un autre texte ( Je sais j'abuse ). Vus que ton travail me satisfait, pourrais-tu faire de même avec mon autre texte ?
Bien sur,comme l'autre, il est entièrement rédigée et n'attend qu'une chose, c'est d'être correctement orthographiée et correcte au point de vue de la grammaire.

Voilà si tu peux merci de me le dire et je le posterais à la suite.
Bien sur, c'est les vacances alors c'est pas urgent !!

Merci encore pour la correction du texte précédent.

Wanari.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux