<< Forum espagnol || En bas
Message de wanari posté le 28-12-2010 à 17:32:27 (S | E | F)
Bonjour,
Voilà j'ai un DM en Espagnol avec une rédaction à faire. Je l'ai évidemment faite mais si possible, j'aimerais qu'on me dise si elle est globalement juste ou qu'il faudrait la revoir ( syntaxe - grammaire - ortho..)
Donc voila, le sujet : Un an plus tard, Julio raconte la scène a sa soeur. Imaginé leur discour.
Je vous fait un bref résumé du texte pour que vous comprenez : La scène se passe en Espagne en 1933. Nous sommes dans une famille avec un père "macho" qui n'accepte pas que sa femme puisse aller voter ( le droit de vote des femmes a eu lieu en 31 en espagne ) et donc sa mène a une violente dispute qui se déroule sous les yeux de Julio.
voila ma rédaction :
" ¿ Julio, acaso sabes cuando las mujeres tuvieron el derecho de voto en España, y cuando se efectuó la última elección? "
" Sí, lo sé. Las mujeres tuvieron el derecho a votar en 1931, y la última elección sube exactamente al año pasado. "
" ¿ Cómo sabes ca? "
" Mamá pudo votar el año pasado y es una de las razones para las cuales Papá y Mamá no viven más juntos "
" ¿ Papá no quería que votara? "
" Sí, y las " discusiones " eran muy violentas. Mamá es una mujer muy bella, muy gentil y muy afectiva hacia nosotros, pero es ante todo, una mujer determinada "
" ¿ Por qué Papá quería no que mamá votara si él podía votar? "
" En la época, y todavía hoy, existen unos hombres que no sostienen(soportan) que la Mujer pueda tener tanto derecho como ellos. Se siente más fuerte físicamente, y actúa pues en jefe autoritario. "
" ¡ Papá es estúpido entonces! "
" No, esto no es tan simple como ca: ha sido educado de otro modo y vivía en una época o las costumbres eran diferentes de hoy. No podemos reprocharle por "no" 'habernos abierto(+ abrir)' "
" De acuerdo, yo comprende "
" ¿ Bien, quieres ir a jugar en el jardín? "
" ¡ Sí Julllio! ¡! "
Voila, comme je l'ai demandé, je ne demande pas une correction complète et rédigée, mais si possible qlq phrases que j'ai mal écris, ou une grammaire fastidieuse ( je sais que c'est le cas ! )
Merci pour votre Aide.
Wanari.
Réponse: [Espagnol]TS Rédaction de occultis, postée le 28-12-2010 à 20:10:37 (S | E)
Dans l'ensemble le texte est compréhensible et bon. Cependant tu peux ne pas utiliser certains mots que je soulignerai entre parenthèses, et quelques verbes qu'il faut remplacer .N'oublie pas les accents toniques
¿ Julio, (acaso) sabes cuando las mujeres tuvieron el derecho de voto en España, y cuando se efectuó la última elección? "
" Sí, lo sé. Las mujeres tuvieron el derecho a votar en 1931, y la última elección (sube)TUVO LUGAR exactamente El año pasado. "
" ¿ Cómo sabes ca? "
" Mamá pudo votar el año pasado y es una de las razones para las cuales Papá y Mamá no viven más juntos "
" ¿ Papá no quería que votara? "
" Sí, y las " discusiones " eran muy violentas. Mamá es una mujer muy _GUAPA, muy gentil y muy afectiva hacia nosotros, pero es ante todo, una mujer determinada "
" ¿ Por qué Papá quería _ que mamá NO votara si él podía votar? "
" En la época, y todavía hoy, existen unos hombres que no sostienen(soportan)ADMITEN que la Mujer pueda tener tanto derecho como ellos. Se siente más fuerte físicamente, y actúa pues en jefe autoritario. "
" ¡ Papá es estúpido entonces! "
" No, esto no es tan simple como ca: ha sido educado de otro modo y vivía en una época DONDE las costumbres eran diferentes de hoy. No podemos reprocharle por "no" 'habernos abierto(+ abrir)' " CHERCHE UN AUTRE VERBE ABRIR EST INADQUAT
" De acuerdo, yo comprendO "
" ¿ Bien, quieres ir a jugar en el jardín? "
Réponse: [Espagnol]TS Rédaction de wanari, postée le 28-12-2010 à 20:22:05 (S | E)
Bonsoir,
Merci occultis pour cette réponse pédagogique et pour le correction.
J'ai un autre texte ( Je sais j'abuse ). Vus que ton travail me satisfait, pourrais-tu faire de même avec mon autre texte ?
Bien sur,comme l'autre, il est entièrement rédigée et n'attend qu'une chose, c'est d'être correctement orthographiée et correcte au point de vue de la grammaire.
Voilà si tu peux merci de me le dire et je le posterais à la suite.
Bien sur, c'est les vacances alors c'est pas urgent !!
Merci encore pour la correction du texte précédent.
Wanari.
<< Forum espagnol