<< Néerlandais || En bas
Message de sebasto posté le 13-12-2010 à 16:06:36 (S | E | F)
Bonjour, je dois rédiger un très court article sur un accident de la route et étant donné que je suis très mauvais en néerlandais (surtout dans les formations de phrase), est-ce que quelqu'un pourrait me dire quelles fautes j'ai fait ? Voilà le texte :
Gisteren vanochtends, was er een ongeval gebeurde op de E411 tussen Brussels and Leuven. Twee vrachtwagen zijn tegen een wag gebootsten. Er was een spookrijder op de rijstrook, de eerste truck reed eraan en daarna de tweede truck werd door de eerste aangereden. De bestuurder van de wag kwam om maar zijn begeleider is ongedeerd. De twee bestuurders van vrachtwagen zitten in een hospital, ze zijn zwaar gewond. Het is de vierde keer dat een ongeval op deze weg is gebeurde. De herstelwerken oorzaaken verkeershinder,lang files en soms, ongevallen. De verkeerspolitie kunnen niet alle ongeval verhinderen. Zo, ze beginnen een staking om de overheid af de herstelwerken gesluit.
Hier matin, un accident s’est produit sur la E411 entre Bruxelles et Louvain. Deux camions sont entrés en collision avec une voiture. Il y a avait un conducteur fantôme sur la voie, le 1er camion l’a heurté et après le 2ème camion a été heurté par le 1er. Le conducteur de la voiture est mort mais son passager est sain et sauf. Les deux conducteurs des camions sont à l’hôpital, ils sont lourdement blessés. C’est la quatrième fois qu’un accident se produit sur cette route. Les travaux de réparation occasionnent trafic pertubé, longue files et parfois des accidents. La police de la circulation ne peut pas empêcher tous les accidents. Alors,
Merci d'avance ^^ !
-------------------
Modifié par mariebru le 13-12-2010 17:34
Les membres qui auront la gentillesse d'aider voudront bien indiquer seulement les erreurs afin que le membre-demandeur puisse s'autocorriger. Merci.
Réponse: Expression ecrite - een ongeval de cramski, postée le 14-12-2010 à 16:12:02 (S | E)
Gisteren vanochtends was er een ongeval gebeurde (was gebeur...) op de E411 tussen Brussels and (anglais) Leuven. Twee vrachtwagen (meervoud, pluriel) zijn tegen een wag gebootsten (botsen, botste, ...). Er was een spookrijder op de rijstrook, de eerste truck reed eraan en daarna de tweede truck werd (sur une autre place) door de eerste aangereden. De bestuurder van de wag kwam om maar zijn begeleider is ongedeerd. De twee bestuurders van(de ou het) vrachtwagen zitten (autre verbe) in een hospital, ze zijn zwaar gewond. Het is de vierde keer dat een ongeval op deze weg is gebeurde (participe passé). De herstelwerken veroorzaaken verkeershinder,lang files en soms, ongevallen. De verkeerspolitie kunnen niet alle ongeval (pluriel) verhinderen. Zo, ze beginnen een staking om (but) de overheid af de herstelwerken gesluit (autre verbe beëindigen.
Hier matin, un accident s’est produit sur la E411 entre Bruxelles et Louvain. Deux camions sont entrés en collision avec une voiture. Il y a avait un conducteur fantôme sur la voie, le 1er camion l’a heurté et après le 2ème camion a été heurté par le 1er. Le conducteur de la voiture est mort mais son passager est sain et sauf. Les deux conducteurs des camions sont à l’hôpital, ils sont lourdement blessés. C’est la quatrième fois qu’un accident se produit sur cette route. Les travaux de réparation occasionnent trafic pertubé, longue files et parfois des accidents. La police de la circulation ne peut pas empêcher tous les accidents. Alors, ils commencent elle commence une grève pour que les autorités terminent les travaux.
<< Néerlandais