Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Rédiger une lettre commerciale

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Rédiger une lettre commerciale
Message de presc59 posté le 15-11-2010 à 14:42:15 (S | E | F)
^Bonjour,
J'ai du rédiger une lettre commerciale destiné à des personnes de l'entreprise, et j'aimerais que l'on m'aide à corriger mes erreurs en anglais.
Merci. Je l'ai mise en français et anglais.

ANZ
56 ST Paul Street
Rondwick 2031
NSW Australia

Chères collaborateurs, collaboratrices
Suite à la demande de collègues et après avoir discuter avec les syndicats. Nous avons décider d’encourager la flexibilité au travail.

Nous proposons donc aux employés du secteur stratégie et développement de travailler de un à trois jours par semaine à leur domicile.

Les employés intéressés par cette proposition sont invités à une réunion organisée par le directeur Général :

Le 3 septembre 2008
A 10 heures (du matin) dans la salle de réunion du troisième étage.

Durant cette réunion, vous serez informé des nouvelles conditions de travail.

Le choix reviendra donc à chacun de décider combien de jour par semaine. Il/Elle souhaite travailler à son domicile. Cette décision devra être prise avant le 31 décembre 2008.

J’espère que ces nouvelles dispositions conviendront à un grand nombre et se feront au bénéfice de l’entreprise.

Formule de politesse

La voici:

ANZ
56 ST Paul Street
Rondwick 2031
NSW Australia

28 august 2008

Dear collaborators,

Work flexibility.

Following the request of colleagues and after discussions with the syndicate, we decided to encourage workplace flexibility.

We suggest to employees of development and strategy sector to working one the three days per week at home.

Employees interested in this proposal are invited to meeting organized by The Chief Executive Officer:

3, September 2008
At 10:00 AM in the meeting room of the third floor.

During this meeting, you will be informed of new working conditions.

The choice to return the individual to decide how many days per week you want to work at home. This decision will be taken before on 31, December 2008.

I hope that these new provisions will suit many and will benefit of the company.

Please, let me know your decision as soon as possible. I look forward to hearing from you.

Yours sincerely


-------------------
Modifié par lucile83 le 17-11-2010 08:45




Réponse: Rédiger une lettre commerciale de notrepere, postée le 17-11-2010 à 05:18:58 (S | E)
Hello!

Dear collaborators [mauvaise traduction],

Work flexibility.

Following the request of colleagues and after discussions with the syndicate [mauvaise traduction], we decided to encourage workplace flexibility.

We suggest [mauvaise traduction car elle a le sens de suggérer] (to) (that) employees of [article défini] development and strategy sector to working [temps: au présent] from one the [mauvaise traduction: une préposition] three days per week at home.

Employees interested in this proposal are invited to [un article indéfini] meeting organized by The Chief Executive Officer:

3, September 2008
At 10:00 AM in the meeting room of [mauvaise traduction; une autre préposition] the third floor.

During this meeting, you will be informed of the new working conditions.

The choice to return the individual [à refaire] to decide how many days per week you want to work at home. This decision will be taken [mauvaise traduction] before (on) 31, December 2008.

I hope that these new provisions will suit many and will benefit (of) the company.

Please, let me know your decision as soon as possible. I look forward to hearing from you.

Yours sincerely



Réponse: Rédiger une lettre commerciale de presc59, postée le 17-11-2010 à 13:40:40 (S | E)
J'ai corrigé mes erreurs à par deux car je ne vois pas ce que je peux mettreà la place.

Peut tu me dire si j'ai bien corrigé?
Merci

Dear collaborators [mauvaise traduction],

Work flexibility.

Following the request of colleagues and after discussions with the syndicate [mauvaise traduction], we decided to encourage workplace flexibility.

We propose that employees of the development and strategy sector to work from one into three days per week at home.

Employees interested in this proposal are invited to a meeting organized by The Chief Executive Officer:

3, September 2008
At 10:00 AM in the meeting room from the third floor.

During this meeting, you will be informed of the new working conditions.

The choice will be up to each individual to decide how many days per week you want to work at home. This decision must be made before 31, December 2008.

I hope that these new provisions will suit many and will benefit (of) the company.

Please, let me know your decision as soon as possible. I look forward to hearing from you.

Yours sincerely



Réponse: Rédiger une lettre commerciale de notrepere, postée le 17-11-2010 à 16:56:39 (S | E)
Hello!

Merci de consulter un dictionnaire comme ceci:

Lien Internet


Et après, rédigez une autre proposition.

Cordialement



Réponse: Rédiger une lettre commerciale de presc59, postée le 17-11-2010 à 17:12:09 (S | E)
J'ai corrigé mes erreurs

Peut tu me dire si cela est bon Merci

Dear member of staff,
Work flexibility.

Following the request of colleagues and after discussions with tourist office, we decided to encourage workplace flexibility.

We propose that employees of the development and strategy sector to work from one into three days per week at home.

Employees interested in this proposal are invited to a meeting organized by The Chief Executive Officer:

3, September 2008
At 10:00 AM in the meeting room from the third floor.

During this meeting, you will be informed of the new working conditions.

The choice will be up to each individual to decide how many days per week you want to work at home. This decision must be made before 31, December 2008.

I hope that these new provisions will suit many and will benefit the company.

Please, let me know your decision as soon as possible. I look forward to hearing from you.

Yours sincerely




Réponse: Rédiger une lettre commerciale de notrepere, postée le 17-11-2010 à 20:09:36 (S | E)
Hello!

Dear member of staff,
Work flexibility.

Following the request of colleagues and after discussions with tourist office [non, je suggère: 'the labour-union' ou juste 'the union'], we decided to encourage workplace flexibility.

We propose that employees of the development and strategy sector (to) work from one to three days per week at home.

Employees interested in this proposal are invited to a meeting organized by The Chief Executive Officer:

3, September 2008 [The date format is incorrect]
At 10:00 AM in the meeting room on the third floor.

During this meeting, you will be informed of the new working conditions.

The choice will be up to each individual to decide how many days per week you want to work at home. This decision must be made before 31, December 2008 [format incorrect].

I hope that these new provisions will suit many and will benefit the company.

Please, let me know your decision as soon as possible. I look forward to hearing from you.

Yours sincerely

-------------------
Modifié par notrepere le 17-11-2010 20:10






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum anglais: Questions sur l'anglais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux