<< Forum espagnol || En bas
Message de peuimporte posté le 29-10-2010 à 18:09:52 (S | E | F)
Bonjour,
je suis en seconde au lycée et j'ai une carte postale de vacance à rédiger avec pour consigne l'utilisation de l'imparfait et du subjonctif, ce que je trouve difficile car même en français je ne rédigerais pas une carte à l'imparfait mais plutôt au passé composé. alors le subjonctif, ça c'est encore plus dur
! Hola la familia Rodriguez!
Estaba en vacaciones en el sur con mi familia por una semana. Hacia buen ellas todas la semana. Los activitados practibamos durente la semana son el kayac y el cyclismo y muchas visitas de la region. Alguna vez nosotros nos banabamos en el mar salado de Juan los Pinos pero hacia hacer atencion con los erizos.
Con mi padre haciamos el cyclismo en el bosque de la ciudad descubramos sin plano, mi hermana y mi madre andaban en la ciudad. Juan los Pinos es una ciudad muy turistico teniamos poder visitar una perfumeria y crear nuestro perfume. Pero hacia esperemos mucho tiempo porque habia muchos personas.
Hasta pronto
La familia Raimbault
Mathieu R.
-------------------
Modifié par bridg le 29-10-2010 19:15
Réponse: [Espagnol]Carte postale + devoir + correction de gardien22, postée le 29-10-2010 à 20:57:00 (S | E)
Pas mal du tout, Mathieu.
Rouge pour les mots qui devraient avoir accent graphique.
Bon courage
! SALUDOS A (Hola) la familia Rodriguez!
Estaba DE (en) vacaciones en el sur con mi familia DURANTE (por) una semana. Hacia buen ellas todas la semana.(CETTE PHRASE N'A AUCUN SENS) LAs activitDdes QUE practiCÁBAmos durAnte la semana son (Present. Il faut chager à l'Imparfait) el kayac y el cyclismo y muchas visitas A la region. Alguna vez nosotros nos baÑabamos en el mar salado de Juan los Pinos pero HABÍA QUE TENER CUIDADO con los erizos.
Con mi padre haciamos (el) cyclismo en el bosque de la ciudad ¿¿¿descubramos sin plano???, mi hermana y mi madre andaban POR la ciudad. Juan los Pinos es una ciudad muy turistico (CIUDAD EST FEMININ) ¿¿¿teniamos poder visitar una perfumeria y crear nuestro perfume??? Pero HABÍA QUE ESPERAR mucho tiempo porque habia muchos (PERSONAS EST FEMININ) personas.
Hasta pronto
La familia Raimbault
Passez une bonne Toussaint!
Réponse: [Espagnol]Carte postale + devoir + correction de sara60, postée le 30-10-2010 à 00:21:25 (S | E)
Bonsoir peuimport
Voici ce qui est à corriger:
Rodriguez/por una semana/Hacia buen ellas todas la semana(j'ai pas compris cette phrase)/Los activitados/practi__bamos/durente la semana son (pour le verbe practicar et ser à l'imparfait voir ce lien Lien Internet
cyclismo/de la region./banabamos /hacia hacer atencion haciamos
(o se paseaban )en la ciudad:voir ce lien Lien Internet
turistico(féminin)/teniamos poder/perfumeria/y crear nuestro perfume.(pas compris)/hacia esperemos/habia/ muchos(féminin)
(vous n'avez pas utilisé le subjonctif ??)
Bonne soirée
Réponse: [Espagnol]Carte postale + devoir + correction de peuimporte, postée le 30-10-2010 à 10:30:04 (S | E)
Bonjour
Merci de votre réponse, cela m'a beaucoup aidé.
<< Forum espagnol