Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Gap year/correction (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Gap year/correction
Message de folk posté le 27-10-2010 à 19:29:15
bonjour,
j'ai une expression écrite . J'aimerais que vous me corrigiez ce qui ne va pas s'il vous plait.
Merci.

You have just spent a gap year in a foreign country . Write about your experience.

Going abroad for a year was just what i wanted to do. I was 16 at the time .
I THINK of leaving London for to change mY tradition.
I went Barcelona to a hobt family. The parent were a girl , his name was Carolina . She was bilingual. I taught Spanish because i went at her school. The school was different mine .favour to Carolina i was able to speak with his friends . With her friend i had of my traditions and i learnt their culture.
Carolina house was A welcoming house
I learnt their tradition , they didn't eat the same moment that we.
Carolina had me to lead UN the streets of Spanish , their was a lot people! People like singing and eating tapas.
On the whole , i had a fantastic time , very enriching cultures.
I liked well the contact of the Spanish . For me i find that it a good experience to travel in another country , What marked me it is the good cooking , it is delicious.
I'm convinced everyone needs to see a different part of the world for a few month at some point in their time.

-------------------
Modifié par lucile83 le 27-10-2010 19:39


-------------------
Modifié par lucile83 le 29-10-2010 08:58




Réponse: Gap year/correction de notrepere, postée le 27-10-2010 à 22:07:07
Hello!

Did you use an automatic translator, perchance?

The parent were a girl, his name was Carolina.

Dites-moi les fautes dans cette phrase ?

Je regrette que le reste du texte soit aussi mauvais, désolé.

Il faut que vous refassiez la traduction et postiez le texte français aussi.

Cordialement

-------------------
Modifié par lucile83 le 27-10-2010 22:33
I'm afraid np reverso gave a better translation! I tried it!

-------------------
Modifié par notrepere le 28-10-2010 00:46
Et merci. Je vois ce que tu as fait aussi.



Réponse: Gap year/correction de folk, postée le 29-10-2010 à 08:48:41
j'ai corrigé mon texte merci




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux