<< Forum espagnol || En bas
Message de youhou posté le 25-09-2010 à 16:35:37 (S | E | F)
Bonjour, je suis en terminale et je dois commenter un article en espagnol, pouvez-vous corriger mes fautes
Aussi, je n'ai pas les accents espagnols alors j'ai mis des apostrophes là où il y en a normalement... C'est très laid mais bon au moins vous savez où je les mettrais...
Merci d'avance
El documento que vamos a comentar es un articulo de prensa sacado del periodico el Mundo, escrito el 8 de Mayo de 2005 por Benito Cristobal. Consiste en una lista de consejos para triunfar en ciencias.
Algunos de esos consejos son muy extranos, incluso estu’pidos : no necesitas un re’gimen particular para estudiar ciencias, en mi opinion, puedes comer lo que quieres, no tienes que comer frutos secos si no te gustan por ejemplo. Solo es importante que seas en forma para trabajar, y por eso, tienes que quedar saciado. De la misma manera, opino que puedes practicar el deporte que te encanta , sea (que ce soit ?) un deporte de equipo y velocidad o no, con tal que te divertes y que te relaja. No veo tambie’n porque mirar a un pece fomentari’a la concentracio’n, es un poco embrutecedor (abrutissant ?) y un animal de compan’a otro que un pece no impide trabajar bien. Adema’s, no necesitas el programa de ordenador Photoshop si estudias ciencias, y si tienes el programa Messenger, vas a perder tu tiempo discutiendo con tus amigos en lugar de trabajar. En cambio, un programa co’mo Geogebra te ayuda mucho para los matema’ticas. Por fin, el ruido de la biblioteca y la mu’sica pueden desconcentrarte.
Sin embargo, estoy conforme con Benito Cristobal cuando dice que es importante planificar su estudio semalmente, y para mi’, trabajar en equipo puede ser a veces muy enriquecedor. Estoy tambie’n conforme con el autor al sujeto del comportamiento en clase : el ma’s importante es comprender las explicaciones del profesor, tienes un libro para completar tus apuntes si necesario.
Por mi parte, trabajo sola en mi dormitorio, como lo que quiere cuando lo quiere, no practico ningun deporte de equipo y velocidad, tengo un gato y no pece, y utilizo apenas mi ordenador para trabajar… En resumen, no siguo los consejos de B.C. ! Esperamos que no es por tanto (pour autant ?) que no voy a triunfar en ciencias !
-------------------
Modifié par lucile83 le 25-09-2010 16:50
Au-dessus de la zone texte vous avez une case "accents"; cliquez et vous obtiendrez les accents espagnols.
Réponse: [Espagnol]Correction /a comentar de sara60, postée le 25-09-2010 à 17:35:05 (S | E)
Bonjour
Voici ce qui est à revoir et/ou à corriger
articulo / periodico / extranos / opinion / seas en forma / o no / te divertes / te relaja / pece fomentari’a / cómo / los matemáticas./ ningun / (como lo que quiere cuando lo quiere) / no pece / siguo /
SUERTE
Réponse: [Espagnol]Correction /a comentar de youhou, postée le 25-09-2010 à 18:32:08 (S | E)
Merci beaucoup pour votre aide !
J'ai essayé de reprendre mes erreurs (en bleu ce que j'ai corrigé) :
El documento que vamos a comentar es un artículo de prensa sacado del periódico el Mundo, escrito el 8 de Mayo de 2005 por Benito Cristobal. Consiste en una lista de consejos para triunfar en ciencias.
Algunos de esos consejos son muy extraños, incluso estúpidos : no necesitas un régimen particular para estudiar ciencias, en mi opiniòn, puedes comer lo que quieres, no tienes que comer frutos secos si no te gustan por ejemplo. Solo es importante que seas (je ne comprends pas ma faute, pouvez vous m'expliquer svp ? Je voulais dire : la seule chose importante est d'etre en pleine forme...) en forma para trabajar, y por eso, tienes que quedar saciado. De la misma manera, opino que puedes practicar el deporte que te encanta , sea un deporte de equipo y velocidad o no (là non plus je ne sais pas comment me corriger, je voulais dire : que ce soit un sport d'équipe ou non, con tal que te diviertes y que te relajas. No veo también porque mirar a un pez fomentarìa la concentración, es un poco embrutecedor y un animal de compaña otro que un pez no impide trabajar bien. Además, no necesitas el programa de ordenador Photoshop si estudias ciencias, y si tienes el programa Messenger, vas a perder tu tiempo discutiendo con tus amigos en lugar de trabajar. En cambio, un programa como Geogebra te ayuda mucho para los matemáticas. Por fin, el ruido de la biblioteca y la mu’sica pueden desconcentrarte.
Sin embargo, estoy conforme con Benito Cristobal cuando dice que es importante planificar su estudio semalmente, y para mí trabajar en equipo puede ser a veces muy enriquecedor. Estoy tambie’n conforme con el autor al sujeto del comportamiento en clase : el ma’s importante es comprender las explicaciones del profesor, tienes un libro para completar tus apuntes si necesario.
Por mi parte, trabajo sola en mi dormitorio, como lo que quiero cuando lo quiero (je mange ce que je veux quand je le veux...), no practico ningún deporte de equipo y velocidad, tengo un gato y no pez, y utilizo apenas mi ordenador para trabajar… En resumen, no sigo en absoluto los consejos de B.C. ! Esperamos que no es por tanto (pour autant ?) que no voy a triunfar en ciencias !
P.S. : ah oui j'avais pas vu, merci lucile83
-------------------
Modifié par youhou le 25-09-2010 18:32
-------------------
Modifié par youhou le 25-09-2010 18:33
Réponse: [Espagnol]Correction /a comentar de letimars, postée le 25-09-2010 à 18:40:04 (S | E)
Estar en forma y no Ser
No veo tampoco (pas también)
-------------------
Modifié par letimars le 25-09-2010 18:40
Réponse: [Espagnol]Correction /a comentar de letimars, postée le 25-09-2010 à 18:57:15 (S | E)
El documento que vamos a comentar es un artículo de prensa sacado del periódico el Mundo, escrito el 8 de Mayo de 2005 por Benito Cristobal. Consiste en una lista de consejos para triunfar en ciencias.
Algunos de esos consejos son muy extraños, incluso estúpidos : no necesitas un régimen particular para estudiar ciencias, en mi opiniòn, puedes comer lo que quieres, no tienes que comer frutos secos si no te gustan por ejemplo. Solo es importante que seas Utiliser Estar en forma para trabajar, y por eso, tienes que quedar saciado. De la misma manera, opino que puedes practicar el deporte que te encanta , sea un deporte de equipo y velocidad o no (là non plus je ne sais pas comment me corriger, je voulais dire : que ce soit un sport d'équipe ou non, con tal que (con tal que + Subjonctif) te diviertes y que te relajas. No veo también porque mirar a un pez fomentarìa la concentración, es un poco embrutecedor y un animal de compaña compañía otro que un pez no impide trabajar bien. Además, no necesitas el programa de ordenador Photoshop si estudias ciencias, y si tienes el programa Messenger, vas a perder tu tiempo discutiendo con tus amigos en lugar de trabajar. En cambio, un programa como Geogebra te ayuda mucho para los (féminin) matemáticas. Por fin, el ruido de la biblioteca y la mu’sica pueden desconcentrarte.
Sin embargo, estoy conforme con Benito Cristobal cuando dice que es importante planificar su estudio semalmente (, y para mí trabajar en equipo puede ser a veces muy enriquecedor. Estoy tambie’n conforme con el autor al sujeto del comportamiento en clase : el ma’s importante es comprender las explicaciones del profesor, tienes un libro para completar tus apuntes si es necesario.
Por mi parte, trabajo sola en mi dormitorio, como lo que quiero cuando lo quiero (je mange ce que je veux quand je le veux...), no practico ningún deporte de equipo y velocidad, tengo un gato y no pez, y utilizo apenas mi ordenador para trabajar… En resumen, no sigo en absoluto los consejos de B.C. ! Esperamos que no es por tanto (pour autant ?) que no voy a triunfar en ciencias !
-------------------
Modifié par letimars le 25-09-2010 18:58
Réponse: [Espagnol]Correction /a comentar de neroli51, postée le 25-09-2010 à 19:19:23 (S | E)
Bonjour,
Je t'ai écrit, seulement les paragraphes où tu doives changer les mots.
"Sólo es importante que (verbe à l'infinitif ou dans le temps du Subjonctif....en forma para trabajar, y por eso, tienes que quedar saciado."
"De la misma manera, opino que puedes practicar el deporte que te encanta, sea o no un deporte de equipo y/o de velocidad, con tal que te (tu doives mettre le verbe au temps correspondant à une opinion, en plus, c'est le sport qui va faire t'amuser et te relâcher, le sujet du verbe sera le sport- attention au pronom du verbe)
En l'Espagne, les Mathématiques sont du genre féminin.
"....tengo un gato y no pez", Si tu dis que tu as un chat, tu doives aussi mettre le nombre des poissons que tu en as.
Bon courage!
Amicalement
Réponse: [Espagnol]Correction /a comentar de sara60, postée le 25-09-2010 à 19:50:23 (S | E)
opiniòn,/seas (voir)
Lien Internet
/ o no (voulez-vous dire ou un autre?) / con tal que +subjonctif / los matemáticas(c'est un mot féminin) /sema__lmente / como lo que quiero y cuando lo quiero / tengo un gato,no un pez
SUERTE
-------------------
Modifié par sara60 le 25-09-2010 20:40
Réponse: [Espagnol]Correction /a comentar de youhou, postée le 26-09-2010 à 00:46:15 (S | E)
Merci beaucoup à tous !
Oui, c'est ça, "ou un autre"...
Je dois dire "no UN pez" si je veux dire "pas de poissons" ? Ou alors devrais-je dire "no peces" ?
El documento que vamos a comentar es un artículo de prensa sacado del periódico el Mundo, escrito el 8 de Mayo de 2005 por Benito Cristobal. Consiste en una lista de consejos para triunfar en ciencias.
Algunos de esos consejos son muy extraños, incluso estúpidos : no necesitas un régimen particular para estudiar ciencias, en mi opinión, puedes comer lo que quieres, no tienes que comer frutos secos si no te gustan por ejemplo. Sólo es importante estar en forma para trabajar, y por eso, tienes que quedar saciado. De la misma manera, opino que puedes practicar el deporte que te encanta , sea un deporte de equipo y velocidad o otro, con tal que te divierta y que te relaje. No veo tampoco porque (ou por qué ?) mirar a un pez fomentaría la concentración, es un poco embrutecedor y un animal de compaña compañía otro que un pez no impide trabajar bien. Además, no necesitas el programa de ordenador Photoshop si estudias ciencias, y si tienes el programa Messenger, vas a perder tu (ou el ?) tiempo discutiendo con tus amigos en lugar de trabajar. En cambio, un programa como Geogebra te ayuda mucho para las matemáticas. Por fin, el ruido de la biblioteca y la mu’sica pueden desconcentrarte.
Sin embargo, estoy conforme con Benito Cristobal cuando dice que es importante planificar su estudio semanalmente, y para mí trabajar en equipo puede ser a veces muy enriquecedor. Estoy tambie’n conforme con el autor al sujeto del comportamiento en clase : el ma’s importante es comprender las explicaciones del profesor, tienes un libro para completar tus apuntes si es necesario.
Por mi parte, trabajo sola en mi dormitorio, como lo que quiero cuando lo quiero, no practico ningún deporte de equipo y velocidad, tengo un gato y no pez, y utilizo apenas mi ordenador para trabajar… En resumen, no sigo en absoluto los consejos de B.C. ! Esperamos que no es por tanto que no voy a triunfar en ciencias !
-------------------
Modifié par youhou le 26-09-2010 00:46
Réponse: [Espagnol]Correction /a comentar de sara60, postée le 26-09-2010 à 01:28:13 (S | E)
o otro / por qué /
SUERTE
Réponse: [Espagnol]Correction /a comentar de gardien22, postée le 26-09-2010 à 08:20:43 (S | E)
Il y a encore quelques erreurs, petite parigote.
(Consiste en, expression anglaise, consist of) Reúne o enumera una lista de consejos para triunfar en ciencias.
Algunos de esos consejos son muy extraños, incluso estúpidos: no necesitas un régimen especial (particular) para estudiar ciencias, en mi opinión, puedes comer lo que (quieres) quieras (s, no tienes que comer frutos secos, (virgule entre les deux phrases d'une condition) si no te gustan, (virgule) por ejemplo. Sólo es importante estar en forma para trabajar, y por eso, tienes que quedar saciado. De la misma manera, opino que puedes practicar el deporte que te encanta , sea un deporte de equipo y velocidad (o) u otro, con tal que te divierta y que te relaje. No veo tampoco (porque) por qué (mirar) fijar la mirada en un pez fomentaría la concentración, es un poco pesado y (un animal de compaña compañía otro que un pez) y otros animal de compañía distinto de un pez no impide trabajar bien. Además, no necesitas el programa de ordenador Photoshop, (virgule condition) si estudias ciencias, y si tienes el programa Messenger, (vas a perder tu) perderás (futur) el tiempo discutiendo con tus amigos,(virgule) en lugar de trabajar. En cambio, un programa como Geogebra te (ayuda) ayudará (futur) mucho (para las) en matemáticas. (Por fin) Finalmente, el ruido de la biblioteca y de la música pueden desconcentrarte.
Sin embargo, estoy conforme con Benito Cristobal cuando dice que es importante planificar (su) el estudio semanalmente. (, y) Para mí trabajar en equipo puede ser a veces muy enriquecedor. Estoy también conforme con el autor respecto al tema(al sujeto) del comportamiento en clase : lo más importante es comprender las explicaciones del profesor,aunque tengas (tienes) un libro para completar tus apuntes, si te resulta (es) necesario.
Por mi parte, trabajo sola en mi dormitorio, como (lo que) quiero y cuando (lo) quiero, no practico ningún deporte de equipo y velocidad, tengo un gato y no un pez, y apenas (on le place devant le verbe) utilizo mi ordenador para trabajar… En resumen... (il faut termier la phrase)
-------------------
Modifié par gardien22 le 26-09-2010 08:22
Réponse: [Espagnol]Correction /a comentar de youhou, postée le 26-09-2010 à 10:13:27 (S | E)
(roh, y a pas de truc marrant à dire pour les gens qui habitent dans les pyrénées... :p )
Merci beaucoup !
Juste je ne comprends pas : fijar la mirada en un pez
J'en avais jamais entendu parlé, ça doit être plus idiomatique je suppose, mais mirar ça aurait été correct ou pas ?
Enfin c'est pas por fin ?
Et aunque bien que ? ce serait pas plutôt ya que dans cette phrase ? Pourvu que... C'est bizarre non ? C'est plutôt : puisque tu as un livre...
Euh, pour moi ma phrase est terminée : No sigo los consejos de Benito Cristobal. Je ne suis pas les conseils de B.C...
Merci bonne journée
-------------------
Modifié par youhou le 26-09-2010 10:26
-------------------
Modifié par youhou le 26-09-2010 10:30
Réponse: [Espagnol]Correction /a comentar de gardien22, postée le 28-09-2010 à 17:05:29 (S | E)
... mais pour ceux qui habitent à Perpignan, a côté des Pyrénées, on peut les appeler...
<< Forum espagnol