Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Anything-everything is possible

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Anything-everything is possible
Message de kevin54 posté le 03-09-2010 à 21:59:12 (S | E | F)
Bonjour à tous,

J'aurai besoin de vos lumières concernant une phrase qui m'intrigue...
J'ai toujours eu l'habitude d'entendre la phrase "everything is possible".
Jusqu'à ce que j'entende à San Diego, plusieurs fois : "Anything is possible".
Et je n'arrive pas à comprendre pourquoi ils utilisent "anything" à la place de "everything".
(Je suis d'accord avec vous, cela semble totalement NUL de demander ça, mais j'ai besoin de comprendre, sinon je bloque ahahah )

Merci
-------------------
Modifié par lucile83 le 03-09-2010 22:01



Réponse: Anything-everything is possible de sheepishly, postée le 03-09-2010 à 22:04:10 (S | E)
Bonjour,
Il est vrai que les deux expressions sont utilisées.
Lien Internet
pour comprendre la différence entre les deux et donc, sûrement en trouver une entre les deux versions de l'expression...
-------------------
Modifié par lucile83 le 03-09-2010 22:08
trouver une entre les deux versions de l'expression/ je ne comprends pas bien...



Réponse: Anything-everything is possible de lucile83, postée le 03-09-2010 à 22:17:41 (S | E)
Hello,
Cela revient un peu au même.
"everything is possible" = tout est possible (toutes les choses)
"Anything is possible" = tout est possible (n'importe quelle chose)

Il me semble que ce sont aussi 2 titres de chanson.

Autre exemple:
I'll do everything to have that car = je ferai tout pour avoir cette voiture (tout ce qui est possible)
I'll do anything to have that car = je ferai n'importe quoi pour avoir cette voiture (même si ce n'est pas bien,si ce n'est pas moral).
Peut-être sont-ils au-dessus des lois à San Diego?

Hope this helps!



Réponse: Anything-everything is possible de kevin54, postée le 03-09-2010 à 22:20:22 (S | E)
Ok, je vous remercie pour vos réponses.
Si je comprends bien, ces deux expressions sont similaires, mais anything est plus fort que "everything".


Réponse: Anything-everything is possible de lucile83, postée le 03-09-2010 à 22:22:45 (S | E)
Yes ! mais ce n'est pas toujours le cas, il faut voir le contexte.
Best wishes.


Réponse: Anything-everything is possible de brettdallen, postée le 03-09-2010 à 22:54:10 (S | E)
Bonsoir,
Je rejoins sûrement Lucile dans mes propos : Les deux termes, dans ce cas, peuvent se traduire par le même mot :"tout" ! Mais, ce terme français peut s'orienter vers la "totalité" des choses(everything) ou vers la "totalité et même ce qui n'est pas nécessairement prévisible ou acceptable"(anything). Pensez à "Anything can happen !"("Tout" et peut-être même ce que vous n'imaginez pas !). Pour bien sentir la nuance, il faut travailler sur "ever" et sur "any".
Amicalement.




Réponse: Anything-everything is possible de benboom, postée le 03-09-2010 à 23:05:27 (S | E)


Bref, je dirai que les deux phrases veulent dire la même chose, mais elles la disent d'une manière différente . Si vous comprenez bien la différence entre anything et everything, cela suffit. Anything is possible est beaucoup plus commun, mais l'autre existe aussi.

-------------------
Modifié par lucile83 le 03-09-2010 23:06



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum anglais: Questions sur l'anglais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux