<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de babeth54 posté le 10-08-2010 à 23:01:40 (S | E | F)
Hello
Could you give the French meaning of :
the womb-like depths of their king-size sleigh bed ?
I found the translation of womb : utérus.
Thank you
Babeth
-------------------
Modifié par bridg le 10-08-2010 23:11
titre
Réponse: womb-like de bridg, postée le 10-08-2010 à 23:13:35 (S | E)
Bonjour.
Avez-vous utilisé le double clic? Comme conseillé dans votre précédente demande?
Littéraire - ventre maternel / flanc
Like indique la similitude non?
A++
Réponse: womb-like de babeth54, postée le 10-08-2010 à 23:20:03 (S | E)
Bonjour.
J'ai bien utilisé le double clic comme vous me l'avez suggéré. Mais le mot Like dans womb-like me posait probléme.
Je bute sur tant de mots qui me sont inconnus dans ce livre. Je voudrais les comprendre pour pouvoir les retenir et les réutiliser.
A++
Réponse: womb-like de notrepere, postée le 11-08-2010 à 00:48:06 (S | E)
Hello!
Le suffixe '-like' signifie 'les qualités de quelque chose'.
womb-like = exhibiting the qualities of a womb
paper-like = exhibiting the qualities of paper (montrant les qualités de papier - cette phrase a-t-elle du sens en français?)
plastic-like = exhibiting the qualities of plastic
animal-like = exhibiting the qualities of an animal
Modestement
Réponse: womb-like de benboom, postée le 11-08-2010 à 02:43:32 (S | E)
Cet usage est plutôt poétique. Ici, ça veut dire simplement "profond(e)" et "confortable".
Réponse: womb-like de cat37, postée le 11-08-2010 à 03:18:40 (S | E)
(Bjr) Bonjour,
Moi aussi, je pense à un sens figuré, "womb like" , profond ,confortable, où l'on se sentirait bien, comme dans un cocon, comme si l'on était de retour dans l'utérus maternel.
Bonne journée !
-------------------
Modifié par willy le 11-08-2010 07:52
Réponse: womb-like de babeth54, postée le 11-08-2010 à 22:23:13 (S | E)
Le sens figuré décrit ci-dessus convient très bien car le personnage, Grace, a beaucoup de difficultés à se lever, et veut rester au lit le plus longtemps possibe.
Je poursuis ma lecture et ferai
Bonne soirée et merci à vous tous.
Babeth
-------------------
Modifié par bridg le 11-08-2010 22:25
<< Forum anglais: Questions sur l'anglais