Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Wish or would pour un regret

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Wish or would pour un regret
Message de solia posté le 17-06-2010 à 21:50:45 (S | E | F)

Bonjour,

Si quelqu'un pouvait me renseigner à ce propos :
(answer in English would be appreciated).

Je lis dans un exercice précédent : Utilisation de WISH pour dire que l'on souhaiterait que quelque chose change : I wish it would stop raining! Le verbe wish est alors suivi du conditionnel (would).

Dans l'exercice suivant, je trouve ces phrases :
Je regrette que vous soyez malade. I WISH YOU WEREN'T ILL.
Les élèves regrettent que ce soit si difficile. THE STUDENTS WISH IT WASN'T SO DIFFICULT.
Les professeurs regrettent que les élèves ne participent pas plus. THE TEACHERS WISH STUDENTS PARTICIPATED MORE.
Je regrette d'avoir une interrogation I WISH I DIDN'T HAVE A TEST.

Serait-il vraiment incorrect de dire :
I wish (if only) you wouldn't be ill,
The students wish it wouldn't be so difficult,
The teachers wish students would participate more.
I wish I had not a test.

Vraiment, vraiment impossible ?... et pourtant, on souhaiterait bien que quelque chose change, non ?

-------------------
Modifié par lucile83 le 17-06-2010 22:01




Réponse: Wish or would pour un regret de lucile83, postée le 17-06-2010 à 22:16:05 (S | E)
Hello,

- wish + prétérit = souhait relatif au présent (en principe irréalisable)
- wish + pluperfect = regret pour le passé
- wish + would = mécontentement,irritation pour ce qui se passe ou ce qui ne se passe pas

Il faut comme toujours voir le contexte que l'on a ou que l'on veut donner.
Best wishes.


Réponse: Wish or would pour un regret de gerondif, postée le 18-06-2010 à 14:57:28 (S | E)
Hello,

If you say: "I wish he would come", you are thinking about the future, there is still hope he might come.

If you say: "I wish he came", you are expressing some regrets because he is not coming, he never comes to your meetings.

If you say: "I wish he had come ", unfortunately, he never did.

About your examples:

"I wish you wouldn't be ill" sounds bizarre because of the expression "to be ill" except if you are accusing somebody of being ill on purpose to upset you.

As "would" expresses that you do something willfully, you could say: "I wish you wouldn't do that" if you are upset with somebody because he always does something you don't approve of.

The students wish it wouldn't be so difficult: sounds bizarre, a difficulty doesn't have a will of its own.Moreover, how do you know it's going to be difficult in the future as it hasn't happened yet ?

The teachers wish students would participate more. ok ! it's a hope for the future.

I wish I had not a test. sounds incorrrect: "I wish I didn't have a test!" is correct, you are in the middle of it and failing miserably, so you express some regrets.






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum anglais: Questions sur l'anglais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux